Двойное искушение | страница 39
– Я вовсе не собираюсь добиваться того, чтобы он обратил на меня свое внимание, - не очень искренне возразила Селеста.
– Хорошо, скажем иначе. Я хочу, чтобы до того, как Эллери оправится от своей сыпи, вы перенесли свое внимание на его недостойного брата.
Теперь, когда Селесте стало понятно поведение мистера Трокмортона, ей предстояло вежливо отказать ему, но так, чтобы не слишком обидеть своего хозяина.
– Я никогда…
– Перестаньте, я прекрасно понимаю разницу между собой и Эллери, - криво усмехнулся Трокмортон. - Вы думаете, с этим так легко смириться? Ну ничего, я нахожу утешение в своей работе.
Селеста смутилась. Она не хотела задеть чувства мистера Трокмортона, хотя, если говорить честно, ей до сегодняшнего дня и в голову не могло прийти, что тот способен на какие-либо чувства.
– Право, мистер Трокмортон, я не могла и подумать, что…
– Мистер Трокмортон? - перебил он ее. - Зовите меня просто по имени. Гаррик.
Это было самым невероятным из всего, что довелось ей услышать за сегодняшний вечер.
– Я… когда я была ребенком, то не знала, как вас раздражает мое поведение… мне очень…
– Нет, нет, вы всегда мне нравились. Очаровательная девочка с большими глазами и дерзкой улыбкой. - Он замедлил шаги возле закрытой двери. - Вы и теперь очаровательны, но совсем по-другому. Ваша улыбка, умение держаться, отзывчивость… Из озорного ребенка вы превратились в прелестную юную леди, быть рядом с которой честь для любого джентльмена.
Селеста отвела глаза в сторону и уставилась в пол. Ее смущал тон Трокмортона да и само направление, которое приняла их беседа.
Трокмортон склонил голову, потянул ноздрями и негромко заметил:
– Ваши духи. Прелестное сочетание - цитрус, корица и, очевидно, иланг-иланг?
«Вот это да! - подумала Селеста. - Откуда он-то знает о таких вещах?»
– Простите, я, кажется, смутил вас. - Трокмортон начал отступать назад, но Селеста ухватила его за руку.
– Нет, это не так. Просто я не думала, что вы… что вам…
– Что мне могут нравиться женщины?
Он улыбнулся так, что у Селесты не осталось сомнений, - мистеру Трокмортону очень нравились женщины. Во всяком случае, его интерес к ней самой казался несомненным.
– Дорогая Селеста, - бархатным тоном сказал Трокмортон, - милая маленькая Селеста, когда я гляжу на вас, я думаю только об одном.
С этими словами он склонился над Селестой. Та, выкатив от удивления глаза, откинулась назад и прижалась спиной к стене.
– Я думаю, что наш поцелуй станет самым волнующим событием в моей жизни.