Темное прошлое | страница 23



– Почему вчера ночью вы не сказали мне, кто вы? - перешла в наступление Саманта.

– А с какой целью я должен был это сделать? - полковник возвышался над ней, всем своим видом демонстрируя, кто здесь хозяин.

– Но мне было бы не так страшно, если бы я знала…

– А я хотел, чтобы вам было страшно. Мне не нравится, когда в окрестностях моего поместья бродят подозрительные дамы без сопровождения.

– Одинокие юные леди представляют для вас угрозу?

– Все зависит от того, что у них на уме. - Полковник подошел к письменному столу. - Не соблаговолите ли присесть?

Что ж, новый хозяин уже успел оскорбить ее в первый же день. Саманта, проглотив обиду, присела напротив полковника в одно из кресел.

Полковник остался стоять.

– Должен сказать, мне не понравилось, что в лесу вы приняли меня за разбойника. Вы абсолютно неопытны в подобных делах.

– Ха! - не смогла сдержаться Саманта.

– Прошу прощения, - сказал полковник, иронично поднимая одну бровь. - Я забыл: вы ведь из Лондона, а это очень опасный город. Видимо, у вас есть опыт общения с грабителями.

Но только не в качестве жертвы.

– Нет, сэр, - быстро сказала Саманта.

Полковник удивленно посмотрел на девушку.

– Ну что ж, как скажете. - Он продолжал пристально изучать новую гувернантку, словно перед ним сидела диковинная птица. - Прощаю вам на первый раз. Но в будущем, если вы столкнетесь с разбойником, ни в коем случае не следует сопротивляться. И еще одно - попридержите свой норов.

– Вы хотите сказать, что я должна с улыбкой отдать свой ридикюль любому мужчине, который этого пожелает?

– Если вас грабят - да.

– Нет, - твердо сказала Саманта, хотя, если задуматься, она, пожалуй, дали бы потенциальной жертве грабителя точно такой же совет. - Мне нелегко досталось то, что удалось заработать, и я не собираюсь так просто с этим расставаться.

– Ваше имущество можно заменить. Вашу жизнь - нет.

– Это ваше имущество можно заменить. - Да и ни один разбойник в здравом уме не станет нападать на такого сильного мужчину. - А мое имущество надо заработать.

– То, что есть у меня, так же заработано, мисс Прендрегаст. Хотя моя семья живет в этом поместье более трехсот лет, я был младшим сыном у родителей. Отец купил мне военный патент, но я сам зарабатывал на пропитание для себя и своей семьи. Теперь, конечно, все это мое, - он обвел рукой кабинет. - Но я не перестаю оплакивать отца и брата.

Что ж, может быть, и не стоило обвинять этого человека в том, что он имеет привилегии, масштаб которых Саманте даже трудно себе представить. Полковник Грегори, по крайней мере, понимает, что живет лучше многих, и ведет себя достойно. Пожалуй, подумала Саманта, глядя на его суровое, непроницаемое лицо, он даже относится ко всему слишком серьезно.