Игра сердец | страница 56



— А ты снова начинаешь меня пилить, — перебил Ангус. — Я-то решил, что с этим покончено.

Отвернувшись к плите, Сюзанна налила две чашки кофе.

— Я вовсе не пилю тебя, просто даю дружеский совет. — Поставив чашки на стол, она жестом пригласила Ангуса присоединиться к ней. — Прошлым вечером я долго разговаривала с Люком и, как мне кажется, кое-что поняла. — Сюзанна поднесла к губам чашку с кофе, сделала глоток и продолжала:

— Ты был резок, и теперь я догадываюсь почему: просто у тебя слишком давно не было женщины.

Ангус внезапно разразился хохотом.

— Знаешь, мне это тоже приходило в голову, — наконец проговорил он. — А уж когда я утром застал тебя в своей постели…

— Немедленно прекрати! Я серьезно!

Все еще улыбаясь, он устроился напротив нее за столом и открыл корзинку с лепешками, привезенными утром из города.

— Это тебе на завтрак — жена судьи позаботилась, чтобы ты не умерла с голоду.

Вытащив лепешку, Сюзанна принялась критически разглядывать ее.

— Черствая и соленая?

— Попробуй.

— М-м… — Сюзанна блаженно втянула в себя аромат свежего масла. — А мальчики поели?

Ангус кивнул.

— Что ж, тогда… — Сюзанна не спеша отхлебнула кофе. — Ты сам должен признать, дорогой, что с ребятами твои отношения складываются не так гладко, как хотелось бы. Но уверяю тебя, хорошая женщина может многое изменить.

Теперь, когда мне представился случай увидеть все своими глазами, я опишу ситуацию мистеру Брэддоку, а уж он постарается подыскать тебе подходящую жену и достойную мать твоим сыновьям.

— Это не так просто, Сюзанна. — Ангус задумчиво посмотрел куда-то вдаль.

— Просто или нет, но ты обязан это сделать. А как только мы с Мег вернемся в Чикаго…

— Видишь ли, я не уверен, что захочу снова прибегнуть к услугам мистера Брэддока.

— Что?

Пожав плечами, он попытался объяснить:

— Бог его знает, как это вышло. Я был пьян, когда писал то письмо, а потом трясся от страха при одной только мысли о содеянном.

— Но послушай…

— Нет, это ты послушай. Я тяжело схожусь с людьми, а одна мысль о том, что здесь, в этом доме, в моей постели…

Впустить в нашу жизнь совсем незнакомую женщину… Нет, я должен еще раз хорошенько все взвесить.

— Понимаю! — Сюзанна хмыкнула. — Решил сначала поработать над собой?

— Я не собираюсь выворачивать свою душу На глазах у всех и каждого.

— Но ведь и твои сыновья — тоже часть тебя самого, — перебила Сюзанна. — Неужели у тебя нет сердца?

— Что ж, может, и так.

По омрачившемуся лицу Сюзанны Ангус видел, что она борется с собой, но ничем не мог ей помочь. Он разочаровал ее. Что ж, она это переживет, как пережила в прошлый раз, и со временем и он, и сыновья Монро станут для нее всего лишь воспоминанием. Лучше уж покончить со всем этим сейчас, не откладывая…