Корабль невольников | страница 26
Даже за столь крохотную меру предосторожности пришлось заплатить. Когданибудь они с Манароо вновь будут вместе — но только в том случае, когда оба останутся в живых и сумеют снова найти друг друга.
Слишком много условий, слишком много «если», и чем дольше времени Денгар проводил вместе с Фет-том, тем тяжелее становилось у кореллианина на душе. Жизнь охотников за головами ~ не синекура. Денгар тяготился ею, потому и решил завязать. Но еще никогда не было так тяжело. Я всегда ходил по краю, в тени, сумрачно размышлял он. Так за каким же ситхом меня потянуло выйти на самую середину? Он не мог похвастаться ни особой удачей, судьба, благосклонная к его соплеменникам, от него отворачивалась, да и талантов у него в общем не было, но по меньшей мере ему доставало ума, чтобы быть живым, а порой и здоровым. И раньше неведомые враги не обрушивали ему на голову целый склад взрывчатых материалов. Разумеется, тот, кто отдал приказ о бомбардировке, на жизнь Денгара не покушался, о его существовании враг и не подозревал, а гибели не заметил бы. Никто не обращает внимания на вомп-песчанок, если охотится на крайт-дракона. Метили в Бобу Фетта, просто так уж случилось, что Денгар очутился поблизости. Боба Фетт выживал при любых обстоятельствах и любой ценой, даже сарлакк не сумел убить его. Но тот, кто не играл по тем же самым ставкам, оказывался холодной закуской. И ради чего?
— Ну и… — Денгар вновь попытался выудить из напарника полезную информацию. — Ну и если мы не направляемся туда, где обычно шастает Босск или его добрые знакомые, куда мы вообще летим?
Боба Фетт даже не оглянулся.
— Информацию нужно либо знать, либо нет, — наставительно произнес он. — Тебе — не нужно.
Денгар вдруг почувствовал себя очень старым и разбитым.
— Мне казалось, будто мы напарники. Помнишь еще?
Фетт что-то обдумал и сменил на пульте положение нескольких тумблеров.
— Мы напарники, — подтвердил он. — Мы заключили сделку, я всегда держу слово.
— Не похоже все это на партнерство, вот что! — буркнул кореллианин; язык прилипал к гортани, но злость придала сил. — Не похоже! Решения ты принимаешь единолично, а у меня сложилось впечатление, будто у нас равноправие. Похоже, я здорово ошибся, да?
Вот теперь-то Фетт не просто оглянулся, он даже пилотское кресло развернул от пульта. Лучше не стало; вместо человеческих глаз на Денгара холодно и равнодушно смотрела маска цельного мандалорского шлема.
Комок, застрявший в горле, превратился в булыжник и под собственным весом провалился мимо сердца прямиком в желудок.