Торжество любви | страница 69
— Не знаю. Я не хотел подслушивать и тут же удалился, оставив их наедине.
По спине девушки, словно предупреждая о неведомой опасности, пробежал холодок.
— Странно, — пробормотала она. — Не припомню, чтобы они ссорились даже в детстве.
Аласдэр смутился: — Могу поклясться, что они ругались. Говорили так громко. Хотя… возможно, я и ошибаюсь.
Ошибается? Сабрина вздрогнула и вся помертвела. И сразу вспомнила их первый поцелуй — на следующий день после того, как пропала Маргарет. «Боже праведный… Уж не Йен ли ее убил, чтобы жениться на мне?» Но девушка тут же прогнала эту мысль. Сама она была далеко не так красива, как Маргарет. Тогда к чему же такое нелепое предположение?
В этот момент послышался хруст камешков под сапогами. Сабрина подняла голову и увидела, что к ним приближается Иен.
— Вот вы где, — обратился он к кузену. — Я подумал, может, ты проедешь вперед разведать удобное для ночлега место?
— Конечно, — кивнул Аласдэр.
Сабрина замерла. Не шевелясь, она наблюдала, как удаляется кузен, пока он не скрылся из виду. Потом подобрала юбки и повернулась к Иену.
— Позволь…
Тот намеренно преградил ей дорогу.
— Нет, жена, не позволю.
Его насмешка упала на благодатную почву и тут же вызвала вспышку возмущения. Но Иен стоял так близко, что Сабрине, для того чтобы его разглядеть, приходилось тянуть шею.
— Не позволишь? Но почему?
— Потому что хочу насладиться твоим обществом. «И помучить меня». С языка Сабрины готов был сорваться отказ, но она вовремя себя остановила.
Иен все так же не отрываясь глядел на нее.
— Кажется, у вас много общего с Аласдэром. — Его тон был по-прежнему учтивым, но выражение лица совершенно ему не соответствовало.
Сабрина облизала губы. Она как-то сразу разволновалась, хотя не понимала отчего.
— Приятный человек, — медленно проговорила она.
— Приятный, — согласился Йен, — и нравится слабому полу. Ради блага вас обоих молюсь, чтобы он не сунул нос, куда не надо.
Сабрина чуть не рассмеялась.
— Сначала Джеми. Теперь Аласдэр. Неужели ты настолько ревнив?
— Ты моя, Сабрина, и должна быть верна мне. Другого я не признаю.
— И я обязана повиноваться тебе?
— Да. Я твой муж и хочу, чтобы ты меня слушалась.
— И не могу высказывать собственного мнения? Настала очередь рассмеяться Йену.
— Ах да, я совсем забыл. Ты живешь своим умом, женушка.
Сабрина отпрянула, когда ладони мужа легли ей на плечи. Раскатистый смех резанул слух.
— Какая норовистая! Будто кобылка, которую еще не объездил хозяин, — грубовато сказал он.