Идеальный выбор | страница 63



Себастьян взглянул на обложку.

— Это собрание английского фольклора. Волшебные сказки. Насколько помню, одна из любимых книг Джулианны. — Он помолчал. — Если она вам понравится, то есть еще парочка братьев, которые пишут замечательные сказки, просто очаровательные, как мне говорили. Кажется, их вторая книга вышла в этом году.

— Тогда я прочту и то и другое, — сказала Девон.

Какое-то быстрое и немного необычное выражение промелькнуло по его лицу и тотчас исчезло, но Девон успела его заметить.

— В чем дело? Я думала, вам понравится, если я так сделаю.

— Мне понравилось, Девон, я просто боюсь, что поспешил со своим сообщением. Книги этих замечательных братьев написаны по-немецки.

— Два брата, вы говорите?

— Да. Братья Гримм.

— Вы живете в этом большом доме вдвоем с вашим братом Джастином. Может, и вы начнете когда-нибудь вместе писать сказки.

— Сказки? — Он усмехнулся. — Поверьте, Девон, что это дело лучше всего предоставить братьям Гримм.

Девон почудилось, что в глазах у него появилось грустное выражение. Она поставила книгу обратно на полку и вернулась к столу.

— А вы умеете читать по-немецки?

— Да. Боюсь, это не слишком красивый язык. Впрочем, говорят, что у меня ужасное произношение.

Девон была потрясена тем, что ее учитель говорит и читает по-немецки.

— Вы знаете еще какие-нибудь языки? — спросила она.

— Разумеется, но еще только греческий и латынь.

Разумеется. Девон заметно приуныла: вряд ли ей удастся преодолеть препятствия на пути между ней и образованием.

Выражение лица выдало Девон, и Себастьян поспешил ее успокоить:

— Вам нет необходимости изучать греческий и латынь, да и немецкий тоже. Немножко французского, не более того.

— Французского? — удивилась она. — Зачем? Мы же воевали с французами. И не любим их.

Себастьян рассмеялся:

— Я знаю. Вернее сказать, я вас понимаю, но мы живем в таком странном мире. Все французское у нас в чести, начиная с фасонов одежды, Бог мой, даже повара! Портниха уже более не портниха, а модистка. Дети должны учиться французскому языку, а значит, гувернантка обязана его знать.

Девон немного подумала.

— А ваш повар тоже француз?

— О нет! Я вполне доволен моей истинно английской кухаркой.

Девон все еще находилась где-то между надеждой и страхом.

— А чему еще я должна научиться? — неуверенно спросила она.

— Я буду рад дать вам несколько уроков истории и географии, покажу, как вести записи расходов. Когда моя сестра Джулианна вернется с континента, она научит вас манерам настоящей леди, а также музыке, танцам, вышиванию, рисованию. Сама она делает прекрасные акварели.