Идеальный выбор | страница 63
Себастьян взглянул на обложку.
— Это собрание английского фольклора. Волшебные сказки. Насколько помню, одна из любимых книг Джулианны. — Он помолчал. — Если она вам понравится, то есть еще парочка братьев, которые пишут замечательные сказки, просто очаровательные, как мне говорили. Кажется, их вторая книга вышла в этом году.
— Тогда я прочту и то и другое, — сказала Девон.
Какое-то быстрое и немного необычное выражение промелькнуло по его лицу и тотчас исчезло, но Девон успела его заметить.
— В чем дело? Я думала, вам понравится, если я так сделаю.
— Мне понравилось, Девон, я просто боюсь, что поспешил со своим сообщением. Книги этих замечательных братьев написаны по-немецки.
— Два брата, вы говорите?
— Да. Братья Гримм.
— Вы живете в этом большом доме вдвоем с вашим братом Джастином. Может, и вы начнете когда-нибудь вместе писать сказки.
— Сказки? — Он усмехнулся. — Поверьте, Девон, что это дело лучше всего предоставить братьям Гримм.
Девон почудилось, что в глазах у него появилось грустное выражение. Она поставила книгу обратно на полку и вернулась к столу.
— А вы умеете читать по-немецки?
— Да. Боюсь, это не слишком красивый язык. Впрочем, говорят, что у меня ужасное произношение.
Девон была потрясена тем, что ее учитель говорит и читает по-немецки.
— Вы знаете еще какие-нибудь языки? — спросила она.
— Разумеется, но еще только греческий и латынь.
Разумеется. Девон заметно приуныла: вряд ли ей удастся преодолеть препятствия на пути между ней и образованием.
Выражение лица выдало Девон, и Себастьян поспешил ее успокоить:
— Вам нет необходимости изучать греческий и латынь, да и немецкий тоже. Немножко французского, не более того.
— Французского? — удивилась она. — Зачем? Мы же воевали с французами. И не любим их.
Себастьян рассмеялся:
— Я знаю. Вернее сказать, я вас понимаю, но мы живем в таком странном мире. Все французское у нас в чести, начиная с фасонов одежды, Бог мой, даже повара! Портниха уже более не портниха, а модистка. Дети должны учиться французскому языку, а значит, гувернантка обязана его знать.
Девон немного подумала.
— А ваш повар тоже француз?
— О нет! Я вполне доволен моей истинно английской кухаркой.
Девон все еще находилась где-то между надеждой и страхом.
— А чему еще я должна научиться? — неуверенно спросила она.
— Я буду рад дать вам несколько уроков истории и географии, покажу, как вести записи расходов. Когда моя сестра Джулианна вернется с континента, она научит вас манерам настоящей леди, а также музыке, танцам, вышиванию, рисованию. Сама она делает прекрасные акварели.