Книга камней | страница 38
Возле лошадей, привязанных в тени раскидистого дуба на заднем дворе таверны, их дожидался перепуганный Тод.
— В городе должен быть врач, — сообщил Фитцуол, который был так же бледен от беспокойства, как и Дэви.
Тейн высвободился из рук герцога и закатал испачканную в крови рубаху, чтобы посмотреть на рану. Удар пришелся ему в бок на уровне пояса, но так близко к краю, что лезвие едва не прошло насквозь. Несмотря на обилие крови, рана была не смертельной.
— Я умру? — испуганно, но без слез спросил принц.
— Нет, — рассмеялся Тод. — Но у тебя останется огромный шрам.
— В самом деле? — принц и наследник выглядел почти довольным.
Фитцуол выпрямился.
— Нарежь бинтов, Тод, и достань нашу склянку с корнем «Золотая печать», — он потряс головой. — Не хотел бы я быть тем человеком, который доложит королю, как мы чуть было не потеряли его первенца в пьяной драке в таверне.
— Будет немного щипать, милорд, — предупредил Тод, появляясь из-за вьючной лошади с пакетом бинтов и склянкой толченого корня.
«Немного щипать»— это было слишком мягко сказано. Тейн, который до сих пор храбрился и стойко переносил боль, не выдержал и пронзительно закричал, когда порошок лекарственного растения посыпался на открытую рану. Герцог страдал вместе с ним. К тому времени, когда боль успокоилась, лицо мальчика было мокрым от слез. Дэви забинтовал рану широким полотняным бинтом и завязал концы на животе, пока Фитцуол разыскивал в багаже чистую рубашку.
Затем они отъехали от гостиницы, не обращая внимания на раздающиеся изнутри вопли и треск мебели.
— Ну что же, мы, по крайней мере, сэкономили на плате за обед, — фыркнул сержант, возвращая Дэви его кошелек.
— И на мне, — угрюмо заметил оставшийся голодным Тод.
— Я сберег немного печенья, — отозвался Сил, передавая товарищу сверток.
Теперь Тейн тоже ехал на Кристаль, сидя на седле впереди герцога, который поддерживал его, а Тод тащил за собой в поводу Соджи. Дэви больше не гнал лошадь рысью, так как даже спокойный шаг причинял принцу боль. Мальчик, однако, не жаловался. Когда боль становилась невыносимой, он лишь прикусывал губу, но молчал. Теперь они не могли спешить, выполняя королевскую волю, но с этим ничего нельзя было поделать.
— Что случилось с кинжалом?
Вопрос принца заставил Дэви очнуться от его невеселых мыслей.
— Я не знаю, — осторожно ответил герцог.
— Но ты же видел его, не так ли? Видел, как он выскочил из руки того моряка?
— Может быть, он просто метнул его.