Саламандастрон | страница 65
— Видите грязь на берегу? Если облепитесь ею, станет легче.
Друзья так и сделали. Покатавшись по грязи, они по уши перемазались, но боль от укусов и впрямь прошла. Похожие на двух глиняных кукол, Самким и Арула представились ежу и рассказали ему о своих поисках. Тот понимающе кивнул:
— Я видел этого помешанного. Прихрамывая, он бежал по лесу и сам с собой разговаривал. Веточка наведет вас на его след. Надо же как-то отблагодарить вас за хороший обед.
Неожиданный тычок копьем заставил Битоглаза упасть на землю. Лежа, он поднял голову и посмотрел вверх. Лис Детбраш и шесть крыс своими копьями держали его пригвожденным к земле. Лис выбил меч из его лап, и Битоглаз задрожал от страха. В холодных глазах лиса не было жалости.
— Где Тура?
— Тура мертв. Он умер от какой-то болезни.
— У Фераго длинные лапы, — процедил сквозь зубы Детбраш и пнул лапой лежащего.
— Я собирался обратно к Фераго. Видишь этот меч? Я нес его ему в подарок. Клянусь честью!
Детбраш повертел меч, восхищаясь его красотой:
— Честью? Я потратил почти все лето, охотясь за тобой и твоим приятелем. Как думаешь, что Фераго велел мне сделать, когда я поймаю тебя?
Битоглаз задохнулся от страха. В горле внезапно пересохло.
— В-в-возможно, велел привести меня об-б-б-братно… Лис безжалостно улыбнулся, глядя на трепещущую жертву:
— Ты ошибаешься, Битоглаз. Он велел принести твою голову.
Меч резко взлетел. Детбраш вытер клинок о шкуру Битоглаза:
— Оставьте его, но одной головы мало. Думаю, Фераго будет счастлив получить этот меч в подарок от покойного друга. Пошли, до лагеря долгий путь.
Битва за Саламандастрон шла своим чередом. Спрятавшись за песчаные дюны и камни, орда Фераго осыпала крепость горящими стрелами. Растения, что росли в расщелинах и на уступах крепости, вскоре почернели и обуглились из-за сотен пылающих стрел.
Фераго, не скрываясь, стоял вне зоны досягаемости. Клитч был рядом с ним.
Стоя у высокого прорезанного в камне окна, Барт Чертополох вытер со щек черную сажу и наложил стрелу, бормоча про себя:
— Ну-ка подойди поближе, душегуб. Подходи, еще десять шагов, и моя стрела попадет тебе между твоих голубых глаз!
Светлячок прицелился в хорька, который стоял на расстоянии выстрела.
— Зря теряешь время, Барт. Бери ближайшую цель, как вот этот, например…
Туго натянув лук, Светлячок выстрелил. Стрела запела и вонзилась хорьку прямо в грудь. Он упал навзничь, успев перед этим выпустить из лука стрелу. Светлячок довольно проворчал: