В любви нет правил | страница 27



— Софи, ты ведь не за рулем, — обратился к девушке Стефан. — Как насчет бокальчика бренди?

— Ты же знаешь, она не любит крепкие напитки, — напомнила мужу Анна. — Лучше выпей еще чашечку кофе, дорогая. И вы тоже, Яго.

За дверью послышался топот детских ног, и в комнату на всех парах влетели двойняшки, а за ними — запыхавшийся Александр Трэйси.

— Мамочка! Можно Алекс покатается на Дино? — с ходу затараторили девочки. — Мы дадим ему один из наших шлемов. Мамуля, ну пожалуйста!

— Нина, ты как, не против?

— Пусть покатается. Уж не знаю, чем они там занимались, но его одежде теперь уже ничто не повредит.

— Пойдешь с нами, Софи? — умоляющим голоском пропела Робин. — Мы с Дэйзи научились прыгать через препятствия!

— Правда? Конечно, пойду, — согласилась Софи, поднимаясь, и скомандовала: — Ну, рота, вперед!

— Алекс, никаких препятствий! — напутствовал мальчика отец. — Ты можешь просто немного покататься, и все.

— У заднего входа висит жакет, возьми его, Софи, — предложил Стефан. — И не позволяй ребятне задерживаться на улице слишком долго. Становится прохладно.

В загоне действительно было ветрено, на горизонте сгущались тучи. Наблюдая за детьми, Софи то и дело озабоченно посматривала на темнеющее небо. Собаки весело резвились у ее ног, взвизгивая всякий раз, когда она начинала аплодировать двойняшкам, заставляющим Дино перепрыгивать через невысокие барьерчики.

Алекс нетерпеливо переминался с ноги на ногу, ожидая своей очереди. Наконец он напялил шлем, забрался в седло и сделал несколько кругов по загону, и тут упали первые тяжелые капли дождя. Софи велела детям закругляться, и девочки, к вящему удовольствию Алекса, разрешили ему доехать до конюшни верхом на пони.

Мальчик спешился, счастливая улыбка светилась на его лице.

— Ну вот, а теперь поможешь нам снять с Дино седло и обтереть его сухой ветошью, чтобы он не простудился, — с важным видом заявила Дэйзи, демонстрируя познания многоопытной наездницы.

После того как Дино был успешно водворен в свое стойло, все четверо вернулись в дом, сопровождаемые мокрыми собаками. В дверях, держа полотенца, их поджидал Яго.

— Я вызвался принести их, — пояснил он, раздавая всем полотенца. — Я вытру собак, а вы, надеюсь, справитесь сами. — Взглянув на Софи, Яго улыбнулся. — Листики в ваших волосах очень вам к лицу.

Через пару минут дети умчались наверх, горя нетерпением поскорее вернуться к прерванным играм. Софи поставила свои сапожки поближе к батарее и прямо пошла в ванную комнату, чтобы поправить прическу, а заодно слегка подкрасить губы. В холле она обнаружила Яго в обществе уже сухих собак. Поглядывая в сторону ванной, он обеими руками чесал псов за ушами, а те радостно поскуливали. Брови Софи удивленно поползли вверх.