Любовница на неделю | страница 37



— Дермотт, ты уже полчаса это говоришь.

— После разговоров с Шелби меня мучает жажда. — Граф улыбнулся. — Имей терпение, дорогая.

— Сегодня ты какой-то беспокойный.

— Ничего подобного, — возразил Дермотт. — Просто мне хочется выпить.

— Может, я пока тебе почитаю? — предложила женщина. — У меня есть новый роман.

— Лучше попозже, — пробормотал Дермотт. Он уселся в кресло у камина и снова поднес к губам бокал; причем было очевидно, что ему ужасно хочется напиться.

— Неужели Шелби так тебе надоел?

Граф покачал головой и с усмешкой проговорил:

— Нет-нет, он слишком вежлив. До отвращения вежлив.

— Так мне засыпать? — пробормотала брюнетка.

— Дорогая, разве я тебя когда-нибудь разочаровывал?

— Ты чертовски красив, Батерст, вот в чем все дело. Я жду тебя с нетерпением.

В свете камина граф действительно был божественно красив. Мощная мускулатура, сильные руки с длинными изящными пальцами, прямой нос, чувственные губы, темные глаза с длинными ресницами — все это могло свести с ума любую женщину.

— Еще полбутылки, дорогая, и ты получишь то, чего так жаждешь.

— Всё обещания, одни лишь обещания… — с улыбкой проговорила женщина. — А может, доставить себе удовольствие другим способом? — спросила она, поднимаясь с постели.

— Как тебе угодно, — ответил граф, наливая себе очередную порцию бренди. — Я полностью в твоем распоряжении.

— Пока еще нет, — пробормотала брюнетка, опускаясь перед Батерстом на колени. — Но уже скоро, — добавила она, расстегнув верхнюю пуговицу на его бриджах.

— Ты просто очаровательна, — проговорил он с улыбкой.

— Да-да, уже скоро… — Она расстегнула вторую пуговицу, затем третью.

— Пожалуй, это гораздо лучше скучных отчетов моего секретаря. — Взглянув на женщину, граф подмигнул ей.

— Мне пришлось весь день дожидаться этого, — прошептала она, расстегнув последнюю пуговицу и освобождая из плена бриджей восставшую мужскую плоть.

Изабелла, едва удержавшись от возгласа изумления, поспешно прикрыла рот ладонью. Кровь мгновенно прилила к ее лицу, а лоб покрылся испариной. «Неужели я сумею принять в себя нечто… столь огромное?» — подумала девушка.

Едва дыша, Изабелла наблюдала за происходящим в комнате.

Вот Дермотт осушил свой бокал и, отставив его в сторону, запрокинул голову как раз в тот момент, когда губы женщины коснулись его напряженной плоти. «Нужно было отказаться», — подумал он, прикрывая глаза, хотя прекрасно понимал, почему так долго тянул и не ложился в постель к Кейт. Дермотт никогда не отличался особым целомудрием и, отбросив воспоминания о новой подопечной Молли, весь отдался плотскому наслаждению.