Голубоглазая Кассандра | страница 18
— Когда следующая ночь? — деловито спросила она.
— В субботу, — ответил Диего.
Кассандре казалось, что она умирает.
— А уик-энд?
— Через неделю после этого.
Диего не отрывал от нее взгляда.
— После каждой встречи на бизнес-счет «Престон-Уиллерс» будет переведена соответствующая сумма. Через неделю, в понедельник, компания рассчитается со своими долгами.
— Условие, вскользь упоминаемое в документах, как «после одобрения Диего дель Санто», не дает мне никакой гарантии, — сказала Кассандра, — но позволяет вам аннулировать договор на основании того, что мои действия не встретили вашего одобрения.
— Даю слово, что этого не произойдет.
— Извините, но ваше слово для меня ничего не значит.
Кассандра заставила свой голос звучать твердо, иначе он выдал бы ее волнение.
— Вы даже представить не можете, как сильно испытываете мое терпение, — раздраженно заявил Диего.
— Не нужно считать меня наивной глупышкой. И вашем документе так много дыр, что даже слепой сможет через них видеть!
— Вы мне не доверяете?
— Нет.
Диего мог уйти от своих обязательств. Это было бы ему на руку. Двадцать три миллиона долларов немалые деньги, даже если это всего лишь малюсенький процент его состояния.
— Чего вы хотите? — спросил он.
Сейчас не время отступать.
— Письменного определения некоторых деталей нашего соглашения. Каждая ночь с вами не должна длиться более двенадцати часов. Конкретизируйте мои сексуальные обязательства по отношению к вам, подтвердите, что сделка не будет расторгнута, если мои сексуальные возможности не удовлетворят вас. — Кассандра сделала глубокий вдох, немедленно выдохнула. — Оригинал нашего соглашения будет уничтожен после того, как вы переведете все деньги на счет «Престон-Уиллерс».
Кассандра наблюдала за тем, как Диего подошел к портативному компьютеру, набрал текст, включил принтер, считал отпечатанный текст, поставил под ним свою подпись и протянул листок Кассандре.
Она прочитала, аккуратно сложила листок вчетверо и бросила его в сумку, висевшую у нее на плече. Нотариально не заверено. Для суда это документ не будет представлять большой ценности. И все же это лучше, чем ничего. Мелодичное жужжание ее сотового телефона стало для Кассандры удобным поводом, чтобы удалиться.
Три, нет, четыре ночи в его постели. Она сможет сделать это. И с ней все будет в порядке.
Глава ТРЕТЬЯ
Прошло два дня. Кассандра стояла в гостиной великолепного особняка Роуз-Бей, потягивая коллекционное шампанское.
Гости беседовали друг с другом. Кое-кого из них Кассандра знала, и разговор шел непринужденно. Но ни прекрасный вечер, ни красивая обстановка, ни гости, собравшиеся в особняке, не волновали ее так, как стоявший рядом мужчина.