С любовью не спорят | страница 2
— Не так это будет просто!
Во что же влипла ее всегда осторожная мать?
— Тогда скажи сама.
— Потерпи еще немного, дорогая… — Голос Джорджии сначала сорвался, а потом она заговорила быстро-быстро: — Все это так неожиданно, я до сих пор не могу прийти в себя. Я не стала бы звонить тебе на работу, но просто не могла утерпеть.
— Ну, говори же.
Опять последовало молчание.
— Я выхожу замуж.
На смену радости пришло недоумение. Ее мать ни с кем не встречается. У нее есть друзья, но никто из них не ухаживал за ней.
— Я не знала, что ты с кем-то встречаешься, — медленно произнесла Сюзанна. В ответ последовал тот же радостный смех. — Да кто он, где вы познакомились?
— Во время твоей помолвки, дорогая.
Три месяца назад. Они знают друг друга всего три месяца.
— А кто он, мама?
— Трентон Уилсон-Уиллоуби. Отец Слоуна.
О, боже мой. Ее бросило сначала в жар, потом в холод.
— Ты это серьезно? — Скажи же, что шутишь, мысленно взмолилась Сюзанна.
— Ты, кажется, шокирована, — разочарованно откликнулась Джорджия, и Сюзанна поспешила взять себя в руки.
— Скорее, удивлена. Это так неожиданно.
— С любовью всегда так. Ведь и Слоуну потребовалось всего несколько недель.
Видно, папочка не уступает сыночку.
— Да, — подтвердила она осторожно. Слоун подарил ей сверкающий бриллиант, увез из Брисбена в Сидней и поселил в своем доме у залива Роз-Бэй. Она и опомниться не успела, да что там — дыхание перевести. Была побеждена в считанные дни. — Когда же свадьба? — Надо надеяться, ей дадут несколько месяцев на… на что? На официальный разрыв со Слоуном?
— В эти выходные, дорогая. — Джорджия задыхалась от избытка чувств.
В эти выходные. Сегодня уже среда.
— Не думаешь ли ты?..
— Что это немного поспешно? — договорила за нее мать. — Да, дорогая, я согласна. Но Трентон может быть таким убедительным… Ты не хочешь поздравить меня?
Сюзанна глубоко вздохнула. О, черт. Надо собраться с силами.
— Ну, конечно. Прими мои поздравления, а заодно и благословение. Я счастлива за тебя… — Сюзанна торопливо бормотала что-то, не в силах остановиться. — А где свадьба? Ты решила, что наденешь?
Джорджия засмеялась, и чувствовалось, что она сама ошарашена.
— Остров Бедарра, в субботу днем. Ты не поверишь, Трентон забронировал все жилье на острове, чтобы никого чужих не было. Я надену кремовый шелковый костюм, туфли и шляпку. Мы хотим, чтобы вы со Слоуном были свидетелями.
Остров Бедарра представлял собой частный курорт, расположенный на одном из тропических островов. Из Сиднея надо было лететь минимум три часа, а потом переправляться на катере на сам остров.