С любовью не спорят | страница 19



— Если вам что-то понадобится, позовите. — Кокетливая улыбка в сторону Слоуна, и она скрылась в баре.

— О, боже мой! — Сюзанна передразнила официантку, состроив сладкую гримаску. — Один взгляд — и она у твоих ног.

Слоун усмехнулся.

— Надеюсь, ты заметила, что с моей стороны никаких шагов сделано не было.

Я заметила, подтвердила про себя Сюзанна. Я все связанное с тобой замечаю.

Она отпила глоток ледяного сока.

— Эта официанточка кажется вполне доступной.

Слоун прищурился.

— Ты забываешь, — он слегка растягивал слова, — что я здесь с тобой.

Такая простая фраза. А за ней столько сложностей! Сюзанна вздохнула.

— Мы весь день только и делаем, что препираемся. Что же будет к концу четвертого дня?

Лицо его приобрело загадочное выражение, от которого у нее внутри что-то перевернулось.

— Право, не знаю, что и думать, — с напускным простодушием ответил Слоун. — Но с нетерпением жду, как будут разворачиваться события. — Он поднял стакан. — За нас.

— Никаких «нас», — охладила его Сюзанна.

— Разве?

Ответом был убийственный взгляд.

— Еще шаг, Слоун, и ты увидишь, что я умею кусаться.

— Не вздумай! Джорджия и Трентон вошли в ресторан, — насмешливо предостерег он, и она попыталась срочно изобразить нежную улыбку влюбленной дурочки. Слоун склонился к ней и погладил по щеке.

С нарочитым спокойствием она взяла его руку, поднесла к своим губам и незаметно прикусила палец, вложив в этот укус всю силу накопленной злости.

Триумф, пусть краткий, был сладок. Хотя она не сомневалась, что ответ вскоре последует.

— Ну чем не идиллия? — умилилась Джорджия, садясь в кресло, которое предусмотрительно отодвинул Трентон.

— Да, чудесно, — согласилась Сюзанна. Любые муки оправданны, когда видишь маму такой счастливой. Даже бесконечные препирательства со Слоуном.

— Я проверил у гостиничного персонала, все ли готово, — сказал Трентон, усаживаясь в другое кресло.

Рядом с ним возникла официантка, приняла заказ и направилась к бару.

Да, все идет как по маслу, раз здесь представители семьи Уилсон-Уиллоуби. Их появления достаточно, чтобы вся обслуга поднялась как по тревоге.

Успех не приходит к слабым духом, неуверенным или пассивным. Ни Трентон, ни Слоун к таким не относились. Они привыкли властвовать, если нужно — становиться безжалостными. И это отталкивало Сюзанну, хотя, как ни странно, одновременно и восхищало.

— Когда прибывают гости?

— Завтра утром. Катер сделает один рейс вне расписания и доставит их с острова Данк.

На ланч подали очень вкусную закуску из морепродуктов, за которой последовали рыба-гриль и салат, на десерт были предложены фрукты.