Только ради любви | страница 66



Румянец заиграл на щеках Софи от столь откровенного заявления, и пальцы задрожали в его горячей ладони когда она прошептала:

— Лорд Харрингтон! Если бы вы научились сдерживаться, то я уверена, что наше знакомство было бы более спокойным и приятным.

— Но довольно скучным, разве ты не согласна?

Софи вырвала руку, которую лорд пытался удержать, и вежливо заметила:

— Вы помните мистера Дьюхерста и лорда Гримшоу?

Айвес поклонился мужчинам.

— Ну конечно! Совсем недавно мы отлично провели время, так что нам не нужно никаких представлений. Добрый вечер, джентльмены.

Софи была озадачена. Дьюхерст, может быть, и нравился ей, но он был безрассудным картежником и известным повесой, как и все остальные. А вот Гримшоу… Мысль о том, что Айвес стал другом человека, от одного взгляда на которого ее охватывало отвращение, обеспокоила Софи.

— Вы подружились? — недоверчиво спросила она.

Уильям захохотал.

— Виконт присоединился к твоему любимому дядюшке и ко мне и провел с нами несколько веселых ночей. — Он взглянул на Айвеса и спросил:

— Много вы проиграли вчера вместе с Мидом и Колдуэллом? Пять тысяч? Десять?

— Достаточно, чтобы с удивлением узнать, оказывается, я игрок, — спокойно отозвался Айвес.

Айвес буквально ощутил тот ужас, который испытала милая Софи, услышав, какие огромные деньги он проиграл да еще оказался на короткой ноге с Гримшоу и Сковиллем.

Лорд невольно вздохнул. Софи была с характером, и если решит, что он превратился в безудержного игрока и наслаждается обществом таких людей, то…

Эти невеселые размышления прервал Дьюхерст:

— Вы получили приглашение на вечер к Аллентонам на середину мая? У них всегда весело. Насколько я знаю Томаса Аллентона и его жену, там будут хорошая выпивка и карточная игра. Вам непременно понравится.

— Вечеринка в доме Аллентонов? — переспросила Софи. — Вас пригласили в их поместье?

Айвес недоуменно приподнял бровь, удивленный ее резким тоном.

— Да, но я не решил еще, приму ли это приглашение в Крествью.

— О, там будет весьма забавно! Салли Аллентон прекрасно организует вечеринки, — усмехнулся Гримшоу и многозначительно посмотрел на Софи. — В отличие от некоторых домохозяек она очень общительная и не чинит никаких препон мужчинам в их развлечениях. У нее также много.., сговорчивых служанок.

Этот разговор было недопустимо вести в присутствии леди, подумал Айвес, но она ничуть не смутилась. Что же, если все, о чем довелось услышать про ее мужа, было правдой, то нечему удивляться. Софи, вероятно, слышала и видела и более неприличные вещи.