Пурпурная лилия | страница 54



Но если Сабрина избежала допроса с пристрастием, то Бретту пришлось его выдержать. Алехандро, правда, предупредил его насчет своей сестры, но Бретт даже представить не мог ничего подобного.

Они приехали к де ла Вега за несколько минут до остальных гостей, и Франсиска даром времени не теряла. Едва дождавшись, когда Бретта наконец представят ей, она забросала его вопросами. Когда он приехал? Долго ли намерен оставаться? Женат ли? Почему не женат? Подыскивает ли себе невесту?

Даже если бы Бретт не знал от Сабрины о возможном браке кузенов, неприкрытая неприязнь Франсиски и ее грубые вопросы указали бы ему правильную причину. Да и Карлос смотрел на него с затаенной враждебностью.

Напряженность между ними возникла сразу, едва их представили друг другу. Бретт сразу раскусил Карлоса — его самовлюбленность, эгоизм и жестокость… и огорчение из-за невесть откуда взявшегося соперника. Карлос тоже составил себе мнение о Бретте — богатый гринго, слишком мужественный, чтобы не произвести впечатление на юную Сабрину. К тому же, американо слишком уж в дружеских отношениях с Алехандро, и это тоже пришлось Карлосу не по вкусу.

Не договариваясь, они вместе вышли во двор. Враждебные действия открыл Карлос. Его глаза горели холодным блеском, когда он язвительно проговорил:

— Как странно, что вы именно теперь появились в нашей глуши. Алехандро ничего не говорил о том, что вы собираетесь приехать. Мы даже не знали о вашем существовании… Мой дядя редко говорит о родственниках своей покойной жены, однако я совершенно уверен, что о вас он не говорил ни разу. И Сабрина тоже. Почему?

Ничего особенного в словах Карлоса не было, однако по его тону было понятно, что он имеет в виду что-то нехорошее.

Бретт удивленно поднял брови, понимая, что его провоцируют.

— Почему? — спокойно переспросил он. — Наверно, потому что Алехандро не любит сплетничать. А что касается Сабрины… — Бретт пожал плечами и насмешливо блеснул глазами. — Женщины не любят выдавать свои тайны… особенно другим мужчинам.

Бретт с удовольствием смотрел, как Карлос багровеет и сжимает кулаки.

— Какая же это сплетня, когда сообщают о существовании родственника… пусть даже дальнего?

Совершенно очевидно, Карлос хотел, чтобы Бретт оказался близким родственником. К тому же, что-то в жадеитовых глазах Данджермонда и дерзком выражении его лица не давало ему покоя. Глядя на Бретта, он думал о том, что уже встречался с ним раньше. Но где? И когда?