Наконец-то! | страница 12



Сжав губы, она ждала ответа Лейтона. Но ее предложение повисло в воздухе. Он думал о чем-то своем, то и дело обводя комнату быстрым тревожным взглядом. Интересно, что его отвлекает? Другой посетитель?

Арабелла выбросила эту мысль из головы. Ситуация начинала ее раздражать.

— Ну? Что скажете?

— Я очень занятой человек, и у меня нет времени обсуждать этот вопрос. А больше нам с вами нечего обсуждать.

Сдерживая приступ отчаяния, Арабелла подалась вперед и веско произнесла:

— Мистер Лейтон, я знаю, что ворвалась к вам без приглашения, и прошу меня извинить. Но мне крайне необходима ваша помощь. Вы разорили не только Джереми, но и всю мою семью. Моя мачеха — вдова, у нее на попечении еще четверо младших детей. Я не могу допустить, чтобы они остались без крова, пострадав из-за неразумного поступка Джереми. Это было бы несправедливо!

Ее увещевания нисколько не тронули Лейтона. Он сидел с отсутствующим видом, не глядя на нее и мрачно стиснув зубы. Чем же его пронять? Арабелла глубоко вздохнула.

— Я не жду, что вы отдадите мне расписку из одной только доброты душевной — я не настолько наивна, — честно призналась она, и в ее золотисто-карих глазах засветилась мольба. — Поймите, ведь я предлагаю вам обмен. Конечно, расписка Джереми принесла бы вам больше денег, но мое наследство тоже увеличит ваше состояние. Пожалуйста, подумайте!

Лейтон фыркнул, нервно перебирая разбросанные по столу бумажки и отодвигая в сторону ее документы.

— Меня не устраивает ваше предложение, мисс Монтгомери.

Итак, ее мольбы оставили его равнодушным. Разочарованная, но не сломленная, Арабелла сменила тактику.

— Вот как? — спросила она, небрежно откинувшись на спинку кресла. — Согласившись, вы получите хоть что-то, в противном случае… — Она замолчала.

Лейтон перестал возиться с бумажками и прищурился.

— В противном случае?

Внимательно разглядывая складки на юбке, Арабелла холодно произнесла:

— Если вы откажетесь от моего предложения, я буду вынуждена привлечь вас к ответственности за то, что вы ограбили моего брата — нарочно споили его и довели до разорения. — Она вскинула бровь. — Интересно, скольких еще неразумных юношей вам удастся обчистить, если все будут знать о ваших бесчестных методах?

Лейтон дернулся, словно его ударили, и, нагнувшись вперед, прошипел:

— Не будь вы женщиной, я бы наказал вас за такие слова! Что касается остального, милая леди, то вы опозорите прежде всего не меня, а вашего брата. Если вы привлечете меня к ответственности, то Джереми прослывет человеком, который отступился от своего джентльменского слова — отказался платить долг.