И несть им числа... | страница 25
Последнее можно осуществить уже через несколько часов.., прямо сегодня вечером…
— Во-первых, собираешься ли ты жениться на Хелен Пердида?
Я вздрогнул.
— Только что думал об этом. Да, если мне предложат хорошее место, я обязательно сделаю ей предложение. Я много размышлял об этом и, наверное, решился. Позвольте спросить, а почему вас это интересует?
— Доктор Пердида также стоит в списке перспективных кандидатов для работы в Контеке, — объяснил Ифвин. — Вопрос второй: когда последний раз ты говорил по телефону с кем-нибудь, проживающим в Американском Рейхе?
С таким же успехом он мог бы обратиться ко мне по-китайски: я понимал каждое слово, мог нарисовать диаграмму предложения, но не имел ни малейшего понятия, что бы оно могло означать. Я почувствовал ужасный, всепоглощающий страх перед просьбой повторить вопрос, как будто он сам по себе был настолько пугающим, что я не имел сил услышать его еще раз.
Я сидел, уставившись в пол, не зная, что делать, пока Ифвин не сказал:
— Я не хочу, чтобы ты отвечал на этот вопрос.
Мне стало немного лучше, и я вздохнул с облегчением.
— Не понимаю, как и почему я попал впросак.
Ифвин пожал плечами: казалось, его это волновало не больше, чем если бы я чихнул или пришел в грязных ботинках.
— Так получилось. Тогда следующий вопрос: какой фильм о Соединенных Штатах ты видел в последнее время?
— А, это просто: про годовщину капитуляции в 2046 году. Кадры с людьми в старой военной форме, стоящими на поле боя, руины, солдаты салютующие свастике и американскому флагу, помпезная церемония у Арки Капитуляции в Сент-Льюисе. Не могу припомнить, чтобы я смотрел что-нибудь после этого.
— Хорошо, Сколько фильмов ты видел в пятидесятые?
— Не так много.
— Хорошо. А в последнее время?
— Вообще ни одного.
— Ну ладно. Назови несколько известных американцев, имеющих отношение к твоей области, которые еще живы.
У меня опять появилось ужасное ощущение, что он говорит на незнакомом языке, или, что более вероятно, я перестал понимать его; я понимал каждое слово, разбирал предложение, и все же оно значило для меня меньше, чем кошачье мяуканье или шелест листьев на ветру.
Я не имел возможности попросить объяснений или уточнить что-либо, не мог сконцентрироваться на словах Ифвина и даже не понимал, что я мог бы ему ответить.
Прождав довольно долго, Ифвин сказал:
— Я освобождаю тебя и от этого вопроса. Ты не обязан отвечать на него.
Прерывисто дыша, я тяжело опустился на стул. Пот лил с меня градом.