Надменная красавица | страница 30
– О-о, сэр, - сказала она, - как приятно услужить такому джентльмену, как вы.
– Один поцелуй, - сказал он и наградил ее долгим поцелуем.
Лестер с усмешкой посмотрел на него, Эрни задумчиво наблюдал за происходящим, а Бриджет, направлявшаяся наверх с большим подносом, уставленным тарелками, густо покраснела.
– Я могла бы прямо сейчас подняться наверх вместе с вами, сэр, из-за погоды сегодня мало работы, - сказала служанка.
Маркиз коснулся пальцем ее подбородка.
– Ты порядочная девушка, моя дорогая, - ответил он. -Я бы не хотел воспользоваться твоей невинностью.
Прошло чуть более часа, и они наконец отправились в путь, лорд Кренсфорд с Лестером, как и раньше, в коляске, а маркиз Кенвуд верхом на своей лошади. Дорога все еще была грязной, и грязь летела из-под копыт, но уже не было так скользко.
Прежде чем выехать с небольшого конюшенного двора, лорд Кенвуд взглянул на окно, которое, как он знал, находилось в комнате леди. Как он и ожидал, она стояла у окна, глядя вниз, и, без сомнения, обрадовалась, увидев, что он уезжает. Его также не удивило, что она отпрянула назад, как только он поднял голову.
Но он все равно приподнял хлыстом шляпу и улыбнулся, глядя на окно. Он знал о женщинах достаточно, чтобы догадаться, что она недалеко отошла от окна, чтобы видеть, оставаясь невидимой.
Он уезжал от нее с глубоким сожалением.
Диана почти все утро простояла у окна, нетерпеливо постукивая пальцами по подоконнику. Как только она проснулась, ей сразу стало ясно, что по такой дороге ехать нельзя. Она всей душой желала, чтобы тучи рассеялись, выглянуло солнце и высушило дорогу так, чтобы можно было поскорее тронуться в путь.
Но, пока этот джентльмен остается в гостинице, невозможно уехать, и ей придется оставаться узницей в этой комнате. Хорошенькое положение для миссис Дианы Ингрэм, которая целый год гордилась своей мудростью и независимостью.
Но не могла же она рисковать встретиться с ним лицом к лицу. Она умерла бы от стыда. Вот так бы и умерла! При воспоминании она поежилась. Воображаемый возлюбленный, подумать только! Как он мог быть воображаемым? Он делал с ней такое, чего она никогда бы не могла придумать. Да она бы умерла от стыда, если бы ее воображение дошло до этого. А она наслаждалась каждым мгновением с безудержной похотью.
Какое безумие, какое унижение!
Оставалось лишь одно слабое утешение. Очень слабое. Она больше никогда не увидит этого человека. К. тому же она даже не узнает его, если встретит. Она ведь и видела-то его, только когда он заглянул в карету, тогда он был мокрый и покрыт грязью. А он видел ее только в тот момент, когда шляпа съехала ей на лицо. Кроме того, его больше интересовали ее ноги.