Пламя страстей | страница 4
Она сделала так, как он советовал, ощущая, что сознание ее обостренно-ясно. Смущение моментально улетучилось, едва живот пронзила новая волна боли, а он уже был радом, сжимая ее руку в своих ладонях.
Не забывая глубоко дышать, она уставилась на часы на его левом запястье. Часы были из нержавеющей стали, со множеством каких-то циферблатов и приспособлений, – они громко тикали. Сложный и дорогой механизм никак не вязался с покрытыми грязью ковбойскими сапогами и грязной одеждой. Потом взгляд Ли скользнул вниз и остановился на длинных, тонких пальцах незнакомца – обручального кольца не было. Господи, неужели ее дитя появится на свет благодаря мужчине, который не только не врач, но даже не отец!
– Вы женаты? – спросила она, когда длившаяся дольше обычного боль немного улеглась.
– Нет.
Он снял свою ковбойскую шляпу и бросил ее в кабину – у него были длинные темно-каштановые волосы.
– Уже скоро… Это, должно быть, так ужасно для вас. Простите!
Он улыбнулся, достал из заднего кармана джинсов цветастый носовой платок и повязал вокруг головы. Вдруг Ли осознала, как поразительно красив этот человек. Под расстегнутой рубашкой была видна загорелая грудь, и волоски на ней напоминали узор искусно сотканной паутины.
– О, ничего страшного! Я бывал в переделках и похуже! – Его чувственные губы разошлись в широкой улыбке; блеснули белоснежные зубы. Он достал салфетку и осторожно промокнул пот, бисеринами выступивший у нее на лбу и над верхней губой. – Только в другой раз выбирайте день попрохладней, – пошутил он, стараясь заставить ее улыбнуться.
– Это была Дорис Дей, – выговорила она.
– Простите? – не понял он.
– Я смотрела фильм с Дорис Дей. Ее мужа играл Джеймс Гарнер. Он работал акушером. Арлин Фрэнсис вдруг начала рожать в «роллс-ройсе», и Дорис Дей помогала ему принять роды.
– Это там он загнал автомобиль в бассейн?
Она рассмеялась.
– Кажется, да.
– Кто бы мог подумать, что подобный фильм станет учебным! – Он прошелся «клинексом» по ее шее.
– Как вас зовут?
– Чад Диллон, мэм.
– А меня Ли Брэнсом.
– Рад с вами познакомиться, миссис Брэнсом.
Накатившая волна боли показалась ей не такой сильной, потому что добрые руки Чада гладили ее затвердевший, ставший источником нестерпимых страданий живот. Когда схватка прошла, он сказал:
– Думаю, что уже скоро. Хорошо, что у меня есть термос с водой. Пойду вымою руки.
Он достал из кабины канистру с водой и, стоя возле пикапа, вымыл руки так тщательно, как только мог.