Мэвис, моя чикита! | страница 61



— Все, как в голливудском фильме! — вставил реплику Джонни. — А уж диван всегда присутствует в твоих приключениях.

— Это Терри перенес меня, бесчувственную, из ванной на диван. Он вошел позже меня и тоже видел Андерсона мертвым... Ну, а потом Терри уже не отпускал меня ни на шаг, пока не отвез на своем «динозавре» к мадам Вторм.

— Мэвис, ты не врешь? — Джонни скис. — Тебе ничего не померещилось?

— Мои слова легко проверить: надо поехать в Голливуд и посмотреть на труп Андерсона.

— Разумно! — Джонни вскочил и нахлобучил шляпу. — Как ты считаешь, Рафаэль?

Рафаэль уже мчался к двери.

Глава 11

В машине Рафаэля стало тесновато. Два мускулистых мужских тела могли взволновать любую девушку, но только не Мэвис. Я думала о другом: меня мучил голод.

— Остановитесь где-нибудь, — взмолилась я в очередной раз. — Очень хочется есть. Я не ела со вчерашнего вечера!

— Не сейчас, Мэвис, потерпи, — Джонни закусил удила. — Ресторан отодвигается до прояснения кое-каких вопросов.

— Я не претендую на ресторан! Меня устроила бы пара сандвичей.

— Нет.

— Одна маленькая сосиска с горчицей, а? — канючила я. — Кусочек яблочного пирога? Ломтик сыра? Ну, не изверги же вы!

Я представила сосиски под соусом и пирог и едва не хлопнулась в обморок. Впрочем, упасть бы мне не дали — я сидела, крепко зажатая двумя мужчинами.

— Джонни!..

— Нет.

— Когда я умру, ты, Рафаэль, оповестишь всех, что Джонни уморил меня голодом. Черствый, неблагодарный компаньон. Ты не компаньон, ты негодяй.

— Да, я такой, как ты сказала.

— А если две горсти орехов? Поджаренных... Мы на секунду притормозим вон у того бара, и я...

— Нет!

— Чашечка кофе?

— Нет!

Я взвыла.

— Ну смотрите!.. Некормленная женщина опаснее голодного дикого зверя!

Джонни был безучастен. Он фиксировал только то, что проносилось за ветровым стеклом.

— Еще далеко? — нетерпеливо спросил он.

— Осталось кварталов пять. Джентльмены, а не завалялся ли в ваших карманах кусочек жвачки?

Они не ответили.

Я попыталась заглушить приступ голода приступом бешенства. Но потом силы покинули меня.

Слава богу, показался дом Андерсона.

— Здесь, — указала я.

Машина остановилась.

— Квартира Андерсона находится там, — я кивнула на лестницу. — Может, у покойника есть хоть какие-нибудь съестные припасы? Это было бы неплохо.

— А? Что? — Джонни разглядывал в темноте дом.

— Я считаю: перед штурмом надо подкрепить силы, — стояла я на своем. — Бифштекс подойдет. За ужином обдумаем, что и как делать... О!..

Мужланы, не сговариваясь, подняли меня под локти и вознесли по лестнице сразу на второй этаж. Не успела я и глазом моргнуть, как уже стояла перед дверью.