Нечаянная радость | страница 9



Гости запели новую песню. Риа и Тейлор присоединились к хору. В середине второго куплета Риа наклонилась в сторону Маккензи.

— Вы были правы. Вы…

— Что? Я вас не слышу.

Тейлор склонил голову, подставив ухо к самым губам Риа, чтобы расслышать ее слова сквозь громкие аккорды.

— Вы были правы, — повторила Риа. Маккензи вопросительно посмотрел на нее. — Вы не умеете петь.

Захохотав, Тейлор пожал локоть Риа. Вечеринка постепенно угасала. Погода быстро портилась, заставляя гостей подумать о благополучном возвращении домой. Риа и Тейлор вместе направились в комнату, где служанка присматривала за пальто. Когда она принесла шубу Риа, та заметила удивленный взгляд Тейлора. Приняв из рук служанки шубу-макси из чернобурки, Маккензи накинул ее на плечи Риа, а свое пальто перекинул через руку. Они направились к парадным дверям, где Грэхемы, прощаясь с гостями, желали им спокойной ночи.

— Очаровательный вечер. Спасибо, что пригласили меня, — поблагодарила Риа супругов и поцеловала хозяйку в щеку.

Миссис Грэхем с чувством пожала ее руку.

— Вечер очарователен, потому что очарователен мой дом, а мой дом очарователен, потому что очаровательны вы. И если вы думаете, что я позволю вам самой вести машину с этого холма в такую погоду, вы глубоко ошибаетесь.

— Но я постоянно езжу в снегопад! — воскликнула Риа.

— Не по таким крутым ухабам, которые мы по ошибке называем дорогой, — отрезала миссис Грэхем.

— Буду счастлив отвезти ее домой. — Тейлор шагнул вперед, словно доброволец из шеренги бойцов, которым предлагалось отправиться на смертельно опасную операцию.

— Отлично, — расплывшись в широчайшей улыбке, согласилась миссис Грэхем. — Дорогой, не забудь внести взнос в избирательный фонд Тейлора, — обратилась она к мужу.

— Но моя машина… — запротестовала Риа. Ей совсем не нравилось, что ее опекают, словно маленькую девочку.

— Завтра я поручу кому-нибудь пригнать ваш автомобиль. Сейчас вам лучше поспешить, пока гора окончательно не обледенела. Спокойной ночи, милые, и счастливого Рождества!

Грэхемы небрежно помахали Риа и Тейлору и обратились к очередным отъезжающим гостям. Не желавшей устраивать сцену Риа не оставалось ничего иного, как подчиниться легкому толчку Тейлора под локоть.

— Вы ведь на самом деле не возражаете, а? — спросил он, наклоняя голову навстречу ветру и хлопьям снега.

— Нет. А вы?

— Разумеется, нет.

— Они поставили вас в неловкое положение. У вас просто не оставалось выбора.

— Конечно. Я ведь уже говорил вам, что меня можно запросто третировать. — Тейлор крепче сжал локоть Риа. — Кроме того, и без ходатайства Грэхемов я все равно бы вызвался подвезти вас. Мне бы тоже очень не понравилось, если бы вы сами вели машину в такую погоду.