Любовное пари | страница 21



— Это правда, Санни?

— Что именно? — резко спросила она.

— Он сказал, вы были самой красивой девочкой в школе.

Она поспешно отвела в сторону взгляд:

— Думаю, я многим тогда нравилась.

— Поэтому вы вернулись в Латам-Грин после колледжа?

— Здесь жили мои родители.

— Да. Но теперь их здесь уже нет.

— Да, они уехали в Джэксон.

— После того как вы убежали из баптистской церкви, бросив у алтаря обалдевшего от неожиданности жениха.

Санни метнула в него сердитый взгляд.

— Вижу, Джордж был весьма разговорчив.

— Стоит ли на него сердиться за это? История действительно необычная. Мне еще ни разу не приходилось слышать, чтобы невеста на вопрос священника, согласна ли она взять в мужья стоящего рядом с ней человека, ответила бы «нет» и, развернувшись, гордо вышла из церкви, оставив всех присутствовавших на церемонии и самого жениха в полном изумлении.

У Санни пылали щеки от гнева и горьких воспоминаний, которые словно только того и ждали, чтобы она вновь погрузилась в них, как в болотную трясину.

— Для этого требовалось немалое мужество, — проговорил Тай, пристально, чуть ли не с сочувствием глядя на нее.

Санни ожидала, что он посмеется над ней и над тем, как она испортила церемонию бракосочетания, и теперь была благодарна ему за то, что он не стал высмеивать ее поступок, но в жалости его она не нуждалась!

— Я не могла выйти за него замуж.

— Если бы я был женщиной, я тоже не стал бы этого делать. Дон Дженкинс — сухой и пресный, словно позавчерашний жареный тост. Ему ни за что не удовлетворить такую страстную женщину, как вы. Он бы даже не знал, с чего начать.

Тай придвинулся к ней еще ближе.

— Мне кажется, вы и сами должны были об этом догадаться еще до того, как предстать перед священником в белоснежном подвенечном платье.

— Оно было серовато-бежевым, цвета сурового полотна, — рассеянно поправила его Санни. Погруженная в свои воспоминания, она машинально теребила в пальцах бахромчатый край пляжного полотенца.

— Судя по словам Джорджа, в церкви присутствовал чуть ли не весь Латам-Грин.

— Да, гостей было очень много…

— Зачем вы сделали это, Санни? Печальная задумчивость сменилась негодованием:

— Не ваше дело, мистер Бьюмонт! Тот обезоруживающе улыбнулся и сказал:

— Я знал, что вы так ответите! До сих пор местные жители теряются в догадках на этот счет.

— Не сомневаюсь, что обо мне всласть посплетничали.

— И о ребенке тоже.

— Что?! — От неожиданности у Санни перехватило дыхание, и она не сразу смогла продолжить: