Тропой дружбы | страница 8
Повар захохотал:
— Этот жирный боров так и искал неприятности на свою задницу. Только мне всегда казалось, что не обойтись без нескольких вагонов динамита. Лишь он сможет разорвать его на части, которые влезут в духовку. Ладно, приготовлю пару бифштексов, чтобы накормить гризли. А ты давай убирайся отсюда, иди пока поболтай там с этим «водой и хлебом»!
Я вернулся за стойку и сел слева от Слоупа, чтобы посмотреть на фингал, который он заработал от этого проклятого русского, когда тот трижды заехал ему по одному и тому же месту. Но смог разглядеть только небольшое красноватое пятно, почти без шишки, хотя очень старательно присматривался. Каучук — вот из чего был сделан этот парень, а внутри набит железом, точно вам говорю.
— Твой дружок, Рэд? — обратился ко мне бармен.
— Ага, — не задумываясь ответил я.
Слоуп, который уже сжевал полбуханки черствого хлеба, повернулся ко мне, улыбнулся так, что приятно было смотреть, и подтвердил:
— Конечно!
— А как тебя кличут? — поинтересовался я.
— Кличут? — в недоумении повторил он.
Я посмотрел на его поднятые брови и растерянные глаза:
— Ну да, какое у тебя прозвище, или кличка, или имя, если ты только это понимаешь?
— Ах, мое имя! — сообразил, наконец, этот тупица. — По-настоящему меня зовут Эдвард Дюган, но кажется, ты хочешь сказать, что здесь, на Западе, в большом ходу прозвища, поэтому, думаю, я должен сообщить, что недавно меня назвали Слоупом.
— В самом деле?
— Да, это так.
— И как же это случилось?
— Так сказал человек, который в первый день, когда я вышел из города, проехал мимо меня на поезде. А когда на следующий день я проходил уже мимо него, он вот так ко мне и обратился: «Слоуп». Не знаю почему.
Мы с барменом переглянулись.
— Может, ему показалось, что ты очень уж богатый ходок? — предположил бармен.
— Думаете, поэтому? Ну что ж, может быть, — согласился парень.
— Да, я думаю, именно поэтому, — вставил слово и я.
Бармен усмехнулся, но Дюган даже не понял моей насмешки.
Тут из облаков дыма и пара появился повар с парой тарелок, нагруженных больше некуда. Никогда раньше мне не приходилось видеть таких бифштексов — на каждой тарелке, можно сказать, лежало по быку.
Слоуп взглянул на повара и растерянно нахмурился.
— Все в порядке, приятель, — поторопился я вмешаться. — Это за мой счет.
— Ну да, я плачу.
Ах, будь оно все проклято! В этот момент я совсем забыл про его идиотскую гордость.
Дюган стал красным как свекла.
— Очень тебе благодарен, — процедил он сквозь зубы. — Но я в самом деле не могу этого принять. Мне вполне достаточно хлеба.