Опасная игра | страница 36
— А где ты успел побывать?
— На юге. Мы с Хуаном Жилем, португальцем, погуляли в Юкатане. Очень жарко, скажу я тебе. Зато золотишко есть. — Малыш снова зевнул.
— Намыл небось?
— Немного. Впрочем, пришлось потом купить мула, чтобы вывезти то, что я намыл.
— Это ты о золоте?!
— Да. Как раз столько бедняге Хуану Жилю удалось намыть на старой шахте. Терпеливый он парень, этот Хуан!
— Так ты что же, избавился от него?
— Пришлось. В один прекрасный вечер он чуть было не перерезал мне глотку. Видишь ли, видимо, он решил, что моя доля мне не понадобится.
— И что ты с ним сделал?
— Обвязал веревкой вершины двух деревьев, согнул их, а потом привязал парня за ноги к каждой. Конечно, когда они распрямились, то не разорвали его на две половинки, но и удовольствия большого он не получил, за это я ручаюсь! Вот так я его и оставил — болтающимся между небом и землей и орущим на всю округу. А потом взял мулов, все золото, ради которого Хуан хотел пустить мне кровь, и убрался восвояси. Он клялся и божился, что выпустит мне кишки. Я слышал, что ему все-таки удалось выпутаться. Отделался только сломанными ногами.
— Но сейчас ты, похоже, не торопишься, — заметил Чэмп.
— Что ты хочешь? Отсюда до Юкатана далеко, — усмехнулся Кид. — Не могу же я ехать день и ночь напролет.
— Да уж, только, сдается мне, ты даже в пустыне умудряешься искать удовольствие, верно?
— Точно, — вздохнул Кид. — Держу пари, даже старый добрый Мехико пару раз краснел из-за меня. А мне-то казалось, что он забыл об этом пару сотен лет тому назад. А ты чем занимался?
— Я тоже когда-то торговал слитками, — признался Диксон. — И веришь, хорошо брали, если, конечно, удавалось заехать достаточно далеко на Восток. Но в последнее время проклятые шерифы и их помощники что-то совсем озверели. Поэтому я решил заняться другим делом.
— И чем же, если не секрет?
— Захват прав на воду. Это тебе что-то говорит?
— Еще бы! Только в этом нет ничего нового.
— Само собой. Так даже лучше. Это игра, в которую играли и будут играть до тех пор, пока люди не вызубрят все ходы на память.
— Тебе это нравится?
— А почему нет? По крайней мере, даже забавно.
— Тогда расскажи, как ты это делаешь.
— Да очень просто. Приглядываюсь и выбираю в округе такие ранчо, на которые у их хозяев не особенно законные права. А здесь у многих сомнительные права на землю. Кое-кто купил ее у индейцев или у какого-нибудь обнищавшего испанского аристократа, а то и у мексиканцев, да к тому же в соответствии с ихними законами, то есть по-нашему — незаконно. А бывает и так, что землю берут у тех, кто поселился здесь давно, потом разорился дотла и вот хочет убраться поскорее — такие готовы сбыть ее за бесценок. А потом выясняется, что они и прав-то на нее никогда не имели, потому что не подавали заявок. Мы сначала осматриваемся, то есть я и Шей, выбираем подходящие ранчо, а потом в один прекрасный день сваливаемся этим олухам как снег на голову и захватываем участок с самой лучшей водой, объявив его гомстедом