Пылающий остров | страница 19



— Потихоньку обернитесь немного… Видите эту полутемную громаду доков?

— Вижу. Я знаю их. Там меня подняли, когда я упал в припадке желтой лихорадки.

— Туда мы и направимся.

— Великолепная мысль, полковник. Там все есть: вагоны пустые, вагоны с товарами, бочки, ящики, тюки — сам шут не разберется в этом столпотворении. Там легко спрятаться.

ГЛАВА VII

Переодевание. — Отъезд. — Предосторожности при следовании поездов. — Нападение. — Сирота. — Победа кубинцев. — Антонио Масео.

Десять минут спустя лодка причалила к размытому водою местечку дока.

Полковник высадился первый, чтобы в случае встречи с кем-либо объяснить свое присутствие. Мариус же говорил по-испански точь-в-точь как голландская корова, а таких познаний в языке было, разумеется, маловато для того, чтобы объясниться с местными жителями.

Полковник Карлос ступил несколько шагов и уже хотел сказать товарищам, чтобы они тоже выходили на берег, как вдруг послышался звучный окрик:

— Кто идет?

В то же время полковник заметил блеск штыка очень близко от своей груди.

Он остановился, спокойный и бесстрашный. Не отвечая на вопрос, он стал тихо насвистывать какую-то мелодию.

Штык опустился, и тот же голос тихо проговорил:

— Железо крепко, а кровь красна.

Полковник сказал:

— Здравствуй, брат.

Часовой отозвался:

— Здравствуй, брат.

— Твой номер?

— 212.

— Ты — Антонио Гальо, таможенный.

— А ты — Карлос Валиенте, наш полковник?

— Тише, тише!.. Я освободился из плена благодаря молодой француженке из Красного Креста и вот этому моряку.

Фрикетта и Мариус слушали этот разговор и удивлялись.

— У нас везде есть сообщники, — пояснила шепотом Долорес Фрикетте.

— Этот таможенный тоже из наших.

Таможенный сказал Фрикетте и Мариусу несколько слов привета и благодарности и спросил Карлоса:

— Что же ты теперь думаешь делать?

— Я хочу выехать из Гаваны с сестрой, француженкой и матросом и вернуться в армию Масео.

— Отлично. А здесь — полный беспорядок… Посылают подкрепления в провинцию Пинар-дель-Рио. Воинский поезд уже приготовлен.

— Мы отправляемся этим поездом.

— Я помогу вам.

— У нас с собой костюмы. Где бы нам переодеться?

— В любом из порожних вагонов.

Четыре беглеца выбрали себе каждый по вагону и отправились переодеваться. Все их вещи были подмочены в море, но это ничего не значило. Ночь была теплая, и простуды нечего было опасаться.

Переодевшись, беглецы вышли из вагонов и собрались у газового фонаря, чтобы осмотреть друг друга.

Полковник Карлос был одет простым пехотным солдатом. С повязкой на левом глазу он был неузнаваем.