Внезапная насильственная смерть | страница 63
— Сидел на пляже? — переспросил я с недоумением. — Он что, потерял память?
— Похоже, что так, — спокойно подтвердил Шилдз, — но потерял ее вместе с жизнью. Его убили, Бойд! Выстрелом в затылок.
Я произвел подходящие к случаю звуки.
— Лейтенант, у вас есть предположения, кто мог бы это сделать?
— Пока нет, но мы над этим работаем. Установить точное время смерти оказалось довольно трудным делом для доктора после того, как тело провело на берегу ночь или, точнее, полночи.
— Полночи?
— Так утверждает наш доктор. Насколько он может судить, Лейкман был убит около семи часов вечера, но при этом он клянется, что тело провело на пляже не больше четырнадцати часов, это максимум. Мы забрали его с пляжа около часа дня. Это означает, что попал он на пляж где-то около одиннадцати прошлой ночью.
— Понятно, — произнес я.
— Никаких следов его дочери. На нее объявлен розыск.
— Будем надеяться, что вы ее скоро разыщете.
— Согласен с вами, и мы надеемся, что найдем ее живой.
— Конечно!
Он долго молчал, давая мне возможность подумать, — обычный прием, который, я надеялся, был всего лишь привычкой. Потом внезапно он произнес:
— Знаете, почему я вам позвонил? Я тут подумал, вы прошлой ночью проезжали через Квогэ?
— Конечно, по автостраде.
— Примерно в котором часу, думаете, вы там были?
— Трудно сказать. Может быть, около десяти тридцати.
— Да. А в котором часу вы покинули дом Лейкмана?
— В семь пятнадцать.
— Правильно. Забыл на минуту.
— Черта с два вы забыли!
Приятно рассмеявшись, он продолжал:
— Вы знаете, как это бывает у копов; никогда не перестаешь прикидывать. Вы не поверите, но, возможно, это кое о чем свидетельствует, хотя я еще не знаю, о чем именно. Когда прошлой ночью мы подъехали к дому Лейкмана, первое, что мы увидели, была ваша машина. Я оставил около нее полицейского, мы вошли в дом и обнаружили вас и Чарли. Пока доктор приводил вас в себя, я вынул ваш бумажник и изучил его содержимое. Потом я вернулся на улицу и проверил номера вашей машины, чтобы быть уверенным, что она принадлежит именно вам.
— Ну и что же? — осторожно произнес я.
— Она действительно принадлежала вам. Потом я вернулся в дом и оставался там, пока вы не уехали. Когда мы садились в нашу полицейскую машину, патрульный рассказал мне о неисправном замке вашего багажника — он на этих замках зациклился, я полагаю.
— Я был рад, что он обнаружил неисправность в моем замке, — честно признался я.
— Да, — рассеянно подтвердил Шилдз. — Но когда я у него спросил, было ли в багажнике что-нибудь ценное, он как-то глупо посмотрел на меня и признался, что ему не пришло в голову туда заглянуть. Тогда я припомнил, что, сверяя ваши права с номером машины, я тоже об этом не подумал.