Разгадка завещания | страница 62



Но если бы ей все-таки пришлось остаться на ранчо, что тогда? Сколько времени пришлось бы ждать, прежде чем Билл опять выльет на нее очередной ушат грязи?.. Прежде чем снова прикоснется к ней, вновь поцелует?.. Тело мгновенно охватила сладостная истома. Она зажмурилась и тряхнула головой, пытаясь выбросить Билла из памяти… Но все было тщетно. Он оказывал на нее такое магическое воздействие, как ни один мужчина в мире. Карла страстно хотела, чтобы Билл снова ласкал ее, гладил, целовал…

— Пора возродить наши отношения, ты не находишь? — прошептал Крис.

Он наклонился, и его губы скользнули по ее волосам. В ту же секунду дверь распахнулась и перед ними предстали сестрички, причем обе осуждающе смотрели на Карлу. К Крису, которого она им представила, они отнеслись со сдержанной вежливостью. И до самого вечера ни на минуту не оставляли их одних.

Когда стало смеркаться, Крис написал Карле номер телефона в отеле Сан-Антонио, где он остановился, и, сославшись на занятость, покинул ранчо.


К ужину она чуточку опоздала. Спустившись в столовую, Карла обнаружила, что Билл и его племянницы уже сидят на своих местах.

— Девочки сказали мне, что сегодня у вас был гость, — заметил Билл, пока Маргарита накрывала стол.

Его холодный тон сбил девушку с толку.

— Да, это был мой старый знакомый, — ответила Карла, решив не уточнять, что с Крисом их совсем еще недавно связывала совместная работа.

— Он хочет, чтобы она вернулась с ним в Англию, — сочла своим долгом сообщить Энни.

Выходит, сестрички подслушивали ее разговор с Крисом! Карла нахмурилась и строго взглянула на девочек. Но их это не остановило.

— Он еще говорил о наследстве. Правда, Мэри? — Энни посмотрела на Карлу. — О наследстве, которое ей оставил наш прадедушка.

Карла с робостью взглянула на Билла и увидела, как побелели его стиснутые губы, а в глазах вспыхнули огоньки гнева. У нее тут же пропал аппетит.

— Извините, я не хочу есть! — скороговоркой выпалила она, отодвинув тарелку. — Прошу прощения, мне надо уйти…

Она сидела в своей небольшой гостиной, уставившись в окно, когда дверь распахнулась и в комнату широким шагом вошел Билл.

— Вы еще здесь? Еще не сбежали к своему любовнику? — прорычал он. — Сознайтесь, вы замыслили этот план еще в Лондоне?

— Не понимаю, о чем вы говорите, — произнесла Карла глухим голосом.

— Я говорю о том, что вы и ваш дружок устроили западню, в которую ловко заманили моего деда! — язвительно бросил он. — И вы разыграли роль наживки, на которую клюнул старик. Разве не так, Карла? Вы его так одурманили, что он оставил вам половину ранчо. Но согласно завещанию, вы еще должны жить здесь по шесть месяцев в году, чтобы заботиться о близнецах… Знает ли об этом ваш любовник? Известно ли ему, что, если вы уедете из Техаса, у вас не останется прав на наследство?