Надо убрать труп | страница 26
— Вы что, шутите, Бойд? — возмутился Вилан. — У вас, у частных детективов, просто страсть подозревать всех и каждого. Неужели вы думаете, что я буду следить за Шанни или, чего доброго, найму кого-нибудь для этой цели?! Единственное, что может помешать Шанни унаследовать все, — это если появятся документы, свидетельствующие о ее аморальном поведении.
— Аморальность, — задумчиво протянул я. — Серьезное обвинение.
— Сексуальные извращения, наркомания, преступная деятельность, — холодно перечислил он. — Дядюшка позаботился перечислить все это в завещании. Хотел исключить любую возможность не правильного толкования его воли.
— И в этом случае принимать решение придется вам? — спросил я.
— Дядя Шанни назначил меня распорядителем именно для того, чтобы его воля была неукоснительно исполнена, — гордо заявил Вилан. — Надеюсь, вы удовлетворены? К сожалению, у меня нет привычки носить с собой копию завещания!
— Насколько я понимаю, для любого преднамеренного убийства необходим мотив, — сказал я задумчиво. — Самый распространенный — это деньги.
— Надеюсь, этот мотив нам с вами удалось исключить? — Уголок его рта чуть дрогнул, и мне показалось, что это должно означать улыбку. — А вы, Бойд, совсем не так глупы, как кажется на первый взгляд.
— Послушайте, хотите, поделюсь с вами простым правилом, которое я усвоил еще в молодые годы? — предложил я, нависая над ним. — Не стоит оскорблять незнакомого человека, а то ведь так и в зубы недолго схлопотать!
Кадык Вилана испуганно дернулся, из горла вырвался какой-то булькающий звук. Он повернулся ко мне спиной и чуть ли не бегом кинулся к дому. Да уж, если судить по знакомству с рыжеволосой тигрицей или с этой засушенной креветкой Виланом, то нельзя сказать, что я успел обзавестись новыми друзьями.
— Дэнни? — раздался у, меня за спиной голос моей клиентки.
Резко повернувшись, я убедился, что она не одна. Ее сопровождал высокий черноволосый молодой человек с сильно обветренным лицом. По-моему, такое лицо больше подошло бы какому-нибудь морскому капитану.
— Это Хол Дрисколл, — сообщила Шанни. — А это — Дэнни Бойд.
— Никогда в жизни не видел ни одного частного детектива, — объявил Дрисколл с издевкой. — А я-то был уверен, что у них всегда вороватый вид и они предпочитают прятаться по углам. На вас все это не похоже, Бойд.
— А как ваша мелочная торговля, идет помаленьку? — любезно осведомился я.
Глаза Дрисколла потемнели от бешенства, и он яростно стиснул кулаки. Заметив это, Шанни крепко схватила его за руки и что было сил потащила прочь.