Надо убрать труп | страница 15
— Ну конечно, — спокойно проговорила брюнетка. — Каждый, кто знаком с ней больше пяти минут, вполне способен на это. Она обладает удивительной способностью мгновенно вывести из себя любого.
— По-моему, мне уже пора, — осторожно сказал я. — Думаю, еще не все закрыто и я успею найти место, где проверят” все ли у меня в порядке с головой?
— Я рада, что вы отлично сдали наш маленький экзамен, Дэнни. — Ширли Симпсон послала мне сияющую улыбку. — Так, значит, увидимся в Санта-Байе?
— Конечно, если до того я не попаду в Бельвью, — сокрушенно пробормотал я.
— Один совет, если позволите, прежде чем вы уйдете, — добавила она. — Не спускайте глаз с Чака Вилана.
— Чак Вилан? — тупо произнес я. — Это что, еще одно чудовище вроде Шумейкера, только побольше?
— Нет, просто один крошечный человечек, — отмахнулся Шумейкер. — Только очень опасный. Как гремучая змея — сами увидите.
— Как гремучая змея? — задумчиво пробормотал я. — К кому еще я должен присмотреться?
— Джоанна Вейч, — тут же подсказала брюнетка. — Только за ней, правда, вам следить не придется. Она сама вас выследит, и тут уж вам ничто не поможет. Она вцепится в вас мертвой хваткой, как только повернетесь к ней вашим левым профилем. — Мне очень не понравились сладкие нотки, которые вдруг появились в ее голосе. — Мне говорили, что Джоанна очень забавна. То есть если вам, конечно, нравятся сладострастные нимфоманки с садистскими наклонностями.
— Я что, похож на мазохиста?! — огрызнулся я.
— Ничуть не сомневаюсь, Джоанна будет счастлива об этом позаботиться, — промурлыкала Ширли. — Да, кстати, если на улице встретите парочку инвалидов, можете не сомневаться, что это кто-то из бывших дружков Джоанны!
Глава 3
Небольшой курортный городок Санта-Байя не сильно изменился с тех пор, как я был здесь в последний раз месяцев восемь назад. Расположенный на берегу океана, он ничем не выделялся среди сотен таких же, где жизнь бьет ключом только во время летнего сезона. Тогда в маленьких, стилизованных под старину магазинчиках из несчастных туристов вытряхивают последний доллар. Я медленно ехал во взятой напрокат машине по главной улице городка, затем свернул на ту, что тянулась вдоль берега, в точности следуя полученным от Шанни О'Тул письменным инструкциям. Мили через три эта дорога резко сворачивала вправо, делала крюк, и машина выезжала на проселок, который, казалось, вел прямехонько в глубь океана.
Через несколько минут я обнаружил нужный мне дом. К главному входу вела аллея высоких сосен умопомрачительной красоты. Сам же дом показался мне вполне современным, в его архитектуре удачно сочетались дерево и стекло. Расположен он был прямо посреди песчаных дюн. За домом начинался берег, и об него с тихим шорохом бился Тихий океан. Вокруг было не правдоподобно чисто и спокойно; я вышел из машины и сразу почувствовал пьянящую смесь раскаленного хвойного воздуха и свежего морского бриза, мягко коснувшегося моего разгоряченного лица.