Ученик ведьмы | страница 21
— Отвечай! — повелительно гаркнул Лоример.
— Я ничего не скажу, пока ты не скажешь мне, кто убил Бирну, — спокойно ответил Ивар.
— Что ты знаешь об Оттаре?
Этот вопрос застал Ивара врасплох. Он поперхнулся, точно шпион, застигнутый при подслушивании, и не сразу нашелся что ответить.
— Он знает, знает! — закаркал Грус. — Ты только глянь на его глупую физиономию! Скиплинги совершенно не умеют хранить тайны.
Лоример ткнул посохом едва ли не в лицо — Ивара:
— Так что же ты знаешь о гибели Оттара? Говори, не то я тебя испепелю! Говори все, что тебе известно и откуда.
Ивар отступал, пока не прижался спиной к камню, не в силах оторвать взгляда от лица чародея, освещенного зловещим сиянием посоха.
— В каменном круге, где ты призвал Груса и отрубил ему голову, — выдавил он наконец. — Бирна мне сказала, что это лишь наваждение…
— Он знает, — не унимался Грус. — Лучше прикончи его, Лоример!
— Заткнись, — проворчал чародей. — Будь проклята эта Бирна, вечно она совала нос не в свои дела! Уж если она выболтала эту историю мальчишке, то могла поделиться ею с кем угодно. Знай я это, уж не дал бы ей помереть так легко. Я догадывался, что она попробует разрушить мои планы, но, пожалуй, послать героя она не успела. А значит, не все потеряно, и вдобавок нам повезло: мы наконец избавились от Бирны. Молокосос-скиплинг, безоружный и безыменный, скоро сгинет без следа.
Ивар не верил собственным ушам.
— Ты убил Бирну, да еще и похваляешься этим? Так это тебя я видел тогда на утесе?
Лоример остро глянул на него сквозь сияние посоха:
— Так ты меня видел?.. Да, я убил ее прежде, чем она успела прибегнуть к защите. Может, она и спаслась бы, но, должно быть, боялась, что я доберусь до тебя… как будто ты хоть сколько-нибудь можешь мне повредить. Так это тебя она послала помочь изгоям, которые убили Оттара, сына Свартара?
— Об этом я ничего не знаю, — с холодной яростью отвечал Ивар. — Но раз уж я здесь, я отомщу тебе, даже если это займет весь отмеренный мне жизненный срок. Ты — убийца, и, хуже того, подлый убийца.
— Ну что ж, — надменно проговорил Лоример, — если ты бросаешь мне вызов прямо сейчас, то мы живо управимся с этим дельцем. Не так ли, скиплинг? Будем биться до смерти? — Он отбросил полу плаща, чтобы выхватить меч, и спешился.
— Поберегись, Лоример, — вставил Грус, — как бы тебе не найти здесь свою погибель.
Ивар выхватил из-за пояса кинжал Бирны и вытянул руку вперед, точно держал меч. К немалому его изумлению, клинок вспыхнул жарким белым светом, в котором чернела рунная вязь.