Зеркало — друг, зеркало — враг | страница 40
Наклонившись, Хосато пристегнул штанины комбинезона к ботинкам, обратив внимание на правильность подключения электрических разъемов, затем развернул ворот. Тот оказался своего рода капюшоном, который закрывал всю голову и оставлял лишь щель для глаз. Наконец опустил подвернутые широкие рукава. Кисти рук оказались закрытыми перчатками. После того, как последний элемент занял свое место, напичканный электроникой костюм включился автоматически. Хосато стал невидимым на фоне темного коридора и был готов двигаться дальше.
Приблизившись к стене, он уперся в нее ладонями и коленом, затем поднял вторую ногу и, прижав ее к стене, повис в воздухе.
Сделав паузу, Хосато высвободил руку и прижал ее к стене футом дальше, после чего повторил движения другой рукой.
Одной из многочисленных возможностей, которые предоставлял костюм ниндзя, являлось лазание по стенам. На перчатках и наколенниках были расположены плоские присоски. Их сила была невелика, но вполне достаточна, чтобы тремя присосками удерживать на стене взрослого человека при условии, что тот не будет резко переносить центр тяжести.
Хотя браслет был теперь закрыт одеждой и Хосато не мог им пользоваться, в его костюме были предусмотрены другие датчики, которые пульсацией сигнализировали о наличии охранной системы. Через пятнадцать футов предупреждающие сигналы прекратились, и на пол снова можно было встать без опаски.
Хосато ужасно вспотел. Вентиляция в костюме-невидимке оставляла желать лучшего, а лазание по стене потребовало немалых усилий. Он собрался было выключить костюм, но передумал. Сейчас костюм — это лучшая защита против любого оружия.
Хосато уверенно пошел по коридору и повернул за угол — чувствительные датчики предупредят его о любой новой системе сигнализации…
Прямо на него немигающим взглядом смотрела видеокамера.
ГЛАВА 10
Кляня себя за безрассудство, Хосато мгновенно опустил голову, чтобы его не выдал блеск глаз, и проскользнул мимо.
Какая оплошность!
Система была рассчитана на то, что всякий, успешно избежавший ловушки в полу, невольно расслабляется и попадает в следующий капкан. Хосато только что это и сделал.
Невидимость штука хорошая. Она не только является незаменимым подспорьем во время любой разведки, но и помогает исправить разные глупые ошибки. То, что его не обнаружили, не имело никакого отношения к его навыкам и подготовке. На этот раз его выручил только костюм ниндзя.
Хосато мысленно вознес хвалу этому нововведению в арсенале оружия и оборудования на службе невидимок. Отправляясь на задание, его далекие предки в Японии надевали мешковатые черные, белые или пепельно-серые костюмы. Черный или серый цвет сливается с тенями, белый не виден на снегу, а намеренная мешковатость скрывает ставшие легендарными силуэты ниндзя.