Зеркало — друг, зеркало — враг | страница 4



— Саша! — Хосато внутренне содрогнулся, узнав стройную фигуру главы службы безопасности. Эта дама еще принесет ему кучу неприятностей. Она отлично знает свое дело и подкрадывается как пантера.

— Полдюжины, — Хосато заставил себя улыбнуться. — Я не заметил, как ты вошла.

— Тебе и не следовало, — резко ответила женщина. — Давайте, мистер Джеймс. Я стану свидетельницей того, что вы атаковали вашего наставника по его же собственной просьбе. — С этими словами она грациозно заняла место в кресле— качалке рядом с роботом.

Джеймс на мгновение застыл в растерянности, затем нерешительно обнажил шпагу. Хосато на миг стало даже жалко парня. Деваться некуда, и этому зеленому юнцу теперь придется сразиться с тренером по фехтованию в присутствии привлекательной женщины. По меньшей мере ему не позавидуешь.

В конце концов юноша нерешительно принял стойку, подняв клинок.

В ответ Хосато просто встал перед Джеймсом, скрестив на груди руки. Несколько секунд соперники пристально изучали друг друга. Джеймс все стоял на месте, пока Хосато в недоумении не поднял бровь.

Неожиданно уразумев, что противник больше не собирается делать никаких движений, юноша осторожно шагнул вперед, выставив шпагу. Хосато оставался недвижим. Наконец, набравшись храбрости, Джеймс сделал быстрый выпад.

Хосато, не меняя позы, резко отступил, и острие шпаги не коснулось его груди.

Держа дистанцию, он опять поднес пульт к губам. — Сузи! — громко приказал Хосато. — Через пять минут дай сигнал… начали!

Сунув пульт за пояс, Хосато снова приблизился к юноше.

— Неплохо, парень, — негромко проговорил он. — Попробуй еще, только на этот раз бей так, как задумал. На нас смотрят.

Мальчик вспыхнул и рванулся вперед, не дожидаясь, пока противник остановится. Лезвие рванулось к груди дуэлянта и вновь встретило лишь воздух. Цель ускользнула — Хосато отвел левое плечо назад, развернувшись мускулистым торсом параллельно летящему лезвию. Клинок, не причинив вреда, прошел всего в нескольких дюймах от груди.

— Значительно лучше, — заметил Хосато, отступив к одному из проходов между столами. — Еще несколько таких выпадов, и ты мне станешь нравиться.

Новый выпад, и Хосато вновь увернулся. Теперь он стоял сбоку, вытянув правую руку, словно в ней была невидимая шпага.

Джеймс неуклюже попытался пронзить руку… и снова не попал, рука отдернулась. Раздраженный юноша рванулся вперед и попытался достать до тела противника. Клинок отлетел в сторону, отброшенный уверенной рукой.