Понять друг друга | страница 54



— Твоего мнения, кажется, никто не разделяет.

— Но это касается только меня, и больше никого, — возразила она. — Как же мне объяснить, чтобы ты понял? Я не хочу быть благодарной тебе ни за что, только за тебя самого и за то, что мы значим друг для друга. — Она вскинула ресницы и заглянула ему в лицо. Их разделяло всего полметра, но сейчас эти полметра казались несколькими милями.

Доминика видела это по его твердо сжатым губам, слышала в его интонации, когда он произнес:

— Ты действительно думаешь, что мне безразлично твое огорчение из-за того, что ты не можешь позволить себе новую машину?

— Меня это не так уж огорчает. Да, я в настоящий момент не особенно расположена выкладывать крупную сумму, — призналась Доминика. Мне предстоит закупать новые швейные машинки, оплачивать труд новых работниц, а прибыль начнет расти не скоро, если начнет вообще. Но я бы как-нибудь выкрутилась. Я не нищая.

— Это я навел тебя на такие мысли?

Она тяжело вздохнула и села.

— Просто я чувствую себя…

— ..обязанной, — закончил он и сел рядом. — А если бы я предложил тебе автомобиль напрокат?

И ты могла бы сбросить со счетов часть расходов, если заодно будешь пользоваться им для нужд своей фирмы.

Доминика удивленно раскрыла глаза.

— Ты серьезно?

— Абсолютно, — сухо подтвердил он.

— Тогда я.., меня бы это устроило, — пробормотала она неловко. — Мне и самой это приходило в голову, я имею в виду — временно взять автомобиль напрокат.

Он продолжал сверлить ее пристальным взглядом.

— Но мне ужасно жаль, если я тебя обидела, повторила Доминика.

Он долго молчал, затем усмехнулся уголком рта.

— Есть способ загладить обиду.

— Какой же? — невинным голосом спросила Доминика.

Энгус встал, вставил диск в плеер и погасил свет. Потом подошел к ней и протянул руку.

— Можно пригласить вас на танец, мадам?

Она тоже встала и шагнула в его объятия.

— Невозможно танцевать с вами, мистер Кейр, и одновременно на вас обижаться, — через несколько минут констатировала Доминика.

— Понятно. — Он провел ладонью по ее волосам и вытащил из них шпильки. — Ты хочешь сказать, что, дождись я этой минуты, приняла бы от меня машину?

— Нет… Но мне было бы еще труднее отказаться.

— А как насчет.., этой минуты? — Он провел руками по ее спине и нащупал молнию лифа. — Мне еще во время ужина пришло в голову, что твое платье состоит, оказывается, из двух половинок и что под верхней половинкой у тебя наверняка ничего нет. Безумно хотелось проверить… — Энгус потянул застежку молнии вниз, и лиф легко соскользнул ему на руки.