Понять друг друга | страница 2



Перед ней стоял высокий мужчина с коротко подстриженными густыми темными волосами, одетый в безупречно сшитый светло-серый костюм с голубой рубашкой и темно-синим галстуком. В его фигуре с широкими плечами и узкими бедрами было нечто внушительное. Двигался он с ленивой хищной грацией. Но самым притягательным в его внешности были внимательные пепельно-серые глаза. Доминика подумала, что эти глаза, должно быть, ничего не упускают из виду.

— Откуда взялось название поместья? — поинтересовался Энгус Кейр. Доминика улыбнулась.

— Моя бабушка носила фамилию Лидком, — коротко ответила девушка.

— Здесь очень красиво, — заметил Энгус, оглядываясь по сторонам. — Значит, расставание с этим прекрасным поместьем вас не слишком угнетает?

Доминика повернула медный ключ в замке тяжелой двустворчатой двери и толкнула ее, приглашая гостя войти.

— Немного, — созналась она. — Но сейчас отдыхать было бы некогда — я слишком занята.

— И в какой области, если не секрет?

Доминика мельком взглянула на Энгуса и первая вошла в холл.

— Я модельер детской одежды. У меня собственная фирма, которая уже успела завоевать популярность. Нас завалили заказами, и я подумываю о том, чтобы начать расширяться. Возможно, хотя не наверняка, вскоре я также займусь спортивной одеждой для женщин…

Энгус Кейр не скрывал своего удивления. Вначале он принял ее за очаровательную светскую бабочку. Видимо, ему следовало побольше узнать об этом прославленном семействе, как и о самой Доминике.

— Простите, но почему все переговоры велись от вашего имени, а не вашей матери? Ведь дом зарегистрирован па нее.

Доминика положила шляпу на красивый круглый столик красного дерева.

— Моя мама и сестра Кристабель — чудесные люди, но несколько непрактичные. Таким был и папа. — Она заметно погрустнела. — Не знаю, откуда у меня деловая хватка, но мои близкие были счастливы предоставить ведение дел мне. Мама оформила на меня доверенность. Вот тут у меня составлена опись, — продолжила Доминика, быстро переходя на деловой тон.

— У вас должна быть ее копия.

И она взглянула на него своими изумительными голубыми глазами.

— Да, вот она. — Кейр достал из внутреннего кармана пиджака несколько сложенных листков.

— Как вам известно, дом продавался с обстановкой, но вы любезно согласились, чтобы мы оставили себе кое-какие семейные реликвии.

— Все правильно, — кивнул Энгус.

— Думаю, нам следует вместе все осмотреть, чтобы в будущем избежать любых недоразумений.