Игра начинается | страница 66
Тот не отвел своих зеленых, под цвет листьев и мха, глаз. Длинная черная коса свисала вдоль его человеческой спины, касаясь кошачьей шкуры. На волосатой груди болтался амулет, сделанный из сосновых шишек и желудей, скрепленных смолой.
– Ты – хелебар, – сказал Вейлрет. Человек-пантера согласился:
– Ты прав. Меня зовут Йодэйм-Следопыт.
– Зачем же ты стал помогать нам, если теперь сам не даешь довести борьбу до конца? – решил выяснить Вейлрет.
Йодэйм, казалось, был поставлен в тупик логикой вопроса.
– А разве борьба когда-нибудь кончается? – спросил гибрид.
Обозленный Вейлрет с отвращением отвернулся и сунул меч в ножны.
– По крайней мере, эта схватка еще не завершена.
Брил опустился на колени рядом с Делраэлем, поглаживая его волосы. Кожа воина посерела, лицо блестело от пота. Сквозь стиснутые зубы с трудом вырывалось дыхание. На землю сочилась кровь.
Вейлрет оторвал кусок одеяла и перевязал бедро брата. Затем взял прут и затянул жгут потуже. Но кровь продолжала сочиться.
– От этого мало толку.
– Я не знаю, чем еще помочь ему, – сказал Брил. – Может быть, просто подождать, пока рана сама заживет? Камень Воды имеет власть над природой, но к человеку его так просто не применить. Я никогда не изучал заклинания, заживляющие раны!
Хелебар склонился над Делраулем и дотронулся до его груди:
– Мое племя живет в Лидайджене – это лес неподалеку от этого ущелья. Мы можем отнести вашего друга туда.
Из глаз Делраэля брызнули слезы, а пальцы заскребли гальку.
– Ногу уже не спасти, – сказал Йодэйм, – но если мы, не теряя времени, отнесем его в Лидэйджен, возможно, наши целители спасут его жизнь.
– У нас нет другого выбора, – сказал Вейлрет, стараясь, чтобы его голос звучал так же твердо, как и у Делраэля до этого проклятого ранения.
Брил испуганно и смущенно посмотрел на книжника. Вдвоем они осторожно переложили Делраэля на широкую спину Йодэйма. Левая нога воина безжизненно свисала, из раны торчал обломок кости. Кровь стекала по бронзовой коже хелебара, оставляя у него на боку красный след.
Йодэйм-Следопыт ступал с большой осторожностью, стараясь как можно меньше тревожить раненого. А двое людей семенили за хелебаром, оставив поверженного Циклопа в ущелье.
Человек-пантера был уверен в дороге. Он направлялся прямо на восток, пересекая гексагон посередине. Йодэйм двигался с достоинством и редко смотрел в сторону людей.
Брил был какой-то отрешенный, словно ругал себя за то, что не сумел вовремя оказать помощь. Вейлрет изредка поглядывал под ноги, но все его внимание сейчас было приковано к Делраэлю, распластавшемуся на спине человека-пантеры.