Спать было почти невозможно; для Алана, как и для других оставшихся в Лондоне, темнота была новой причиной для страха. Закрыв глаза, можно было пропустить подозрительное движение в тени.
— Мы забираем вас отсюда. Соберите свои материалы и будьте готовы завтра к 11 утра.
Алан вопросительно посмотрел на сэра Стенли Джонсона, старшего гражданского служащего, члена Совета действий по борьбе с пауками, руководящего их группой. Ему очень не нравился Джонсон, раздражали его постоянные требования придерживаться инструкции несмотря на обстоятельства.
— Но зачем? — спросил Алан. — Все, что нам нужно, мы имеем и здесь.
— Премьер-министр считает, что вы будете в большей безопасности в здании северной части Лондона.
— Почему? Неужели вы думаете, что пауки не смогут перебраться через Темзу? Для них это не составит труда. Нам и здесь хорошо работается. И мы не нуждаемся в переселении. Я уверен, что могу ответить за всех. Оставьте при себе свои рекомендации.
Сэр Стенли Джонсон затрясся от возмущения. Алан никогда еще не видел его в таком состоянии. Он улыбнулся, с трудом удерживая приступ смеха. Гражданский служащий стоял, раздувая ноздри. Его лицо покраснело, руки тряслись. Алан наслаждался его видом.
Наконец сэр Стенли Джонсон успокоился.
— Мне кажется, вы не читаете ежедневный бюллетень, который вам присылают каждое утро из Комитета?
Сэр Стенли с благоговением произнес это название.
— Я никогда не заглядываю в них, — признался Алан. — Слишком сложно. И теперь...
— Тогда наверняка вы не знаете утренних новостей, — перебил его сэр Стенли.
Алан покачал головой, опасаясь услышать о новых инструкциях.
— Несмотря на наши попытки удержать пауков, им удалось перебраться через Темзу.
— Как? Где? — воскликнул Алан, весь его юмор исчез.
— Мы не уверены, но думаем, что где-то около Гравсенда.
— Они не умеют плавать. Они бы потонули.
— Когда вода спадает, можно перебраться на ту сторону по более или менее сухой почве. У них была целая ночь на это.
— Боже! — воскликнул Алан, слабость охватила его тело. — Теперь нам конец!
— Мне кажется, нет никакой разницы, — Джэнсон повернулся к Алану, голос его понизился, — не имеет значения, где они перебрались через Темзу. Они могли попасть в Северный Лондон и с запада, или как-нибудь еще.
— Это значит, пауки могут захватить всю страну.
— Вы правы, Мэйсон. Если вы теперь готовы переехать, пожалуйста.
Алан кивнул.
— Мы подготовимся, — сказал он сухо, не представляя, какой смысл мог иметь этот переезд.