Покоритель зари, или Плавание на край света | страница 30



На сердце у Юстэса стало так легко, что он едва не рас­хохотался. Ему даже показалось, что он не просто видел смерть страшилища, а сражался с ним и сам его убил. Юс­тэс отошел и наклонился к лужице попить. Жара стояла не­выносимая и он ничуть не удивился, услышав раскаты гро­ма. Солнце исчезло, вокруг потемнело, и не успел он как следует напиться, как на землю упали крупные капли до­ждя.

Погода на этом острове была премерзкая. В одну минуту Юстэс промок до нитки и почти ослеп от ливня, каких в Европе не бывает. Нечего было и думать о том, чтобы вы­браться из долины. Юстэс бросился к драконьей пещере – единственному месту, где можно было переждать дождь, лег там и с облегчением вздохнул.

Почти все мы знаем, что прячут в своем логове драконы; но, как я уже говорил, Юстэс читал совсем не те книги. Там много говорилось об экспорте, импорте, системах прав­ления и трубопроводах, но ни слова не было о драконах. Вот почему он долго не мог понять, на чем лежит. На кам­ни это не походило, на колючки тоже, хотя было твердым и кололось, да к тому же он нащупал рукой какие-то круг­лые, плоские предметы, которые звенели и перекатывались под рукой. В пещере было полутемно, но Юстэс разглядел, наконец, то, что любой из нас угадал бы заранее – он лежал на кладе! Здесь были короны (это они кололись), монеты, кольца, серьги, браслеты, кубки, блюда, золотые слитки и драгоценные камни.

В отличие от большинства мальчиков, Юстэс никогда не мечтал о сокровищах, но сразу сообразил, какую пользу принесут они ему в этом мире, куда он так нелепо попал, споткнувшись о раму картины. «У них здесь нет налогов, – рассудил он, – и клад не надо отдавать государству. С таки­ми штучками я неплохо проживу, хотя бы там, на юге. Только надо взять с собой побольше. Вот недурной браслет, камешки – наверное, бриллианты, надену-ка я его на руку. Великоват немного, да ничего, можно поднять повыше. Так, а теперь наберу побольше бриллиантов в карманы, они лег­че золота. Скорее бы кончился этот чертов дождь!» Юстэс перебрался в ту часть кучи, где лежало больше камней, и устроился поудобнее, но утомленный прогулкой по горам и недавним страхом, вскоре уснул.

Как раз в это время оставшиеся на берегу кончили обе­дать и забеспокоились о нем. «Юстэс! Юстэс!», «Ау!» – кри­чали они до хрипоты, а Каспиан трубил в рог.

– Он где-то далеко, иначе бы услышал, – сказала Люси и сильно побледнела.

– Вот гадюка… – проворчал Эдмунд. – И куда его понес­ло?..