Покоритель зари, или Плавание на край света | страница 22



Когда Юстэса привели, он действительно выглядел неве­село. Неприятно, когда тебя продают, но еще неприятней, когда тебя никто не покупает. Юстэс подошел к Каспиану и сказал:

– Та-ак… Развлекаешься, конечно, когда другие томятся в неволе. А про консула ничего не разузнал. Да чего от тебя ждать!..

Вечером в замке был большой пир, после которого, рас­кланявшись со всеми и отправляясь спать, Рипичип сказал:

– Завтра начнутся, наконец, настоящие приключения! Однако ни завтра, ни в ближайшие дни приключения не начались, ибо наши герои собирались покинуть все извест­ные земли и моря, а значит – должны были тщательно под­готовиться. Корабль разгрузили, вытащили на берег (для этого понадобились катки и восьмерка лошадей), и искус­нейшие корабельщики принялись его чинить. Потом его снова спустили на воду и загрузили провизией и водой, за­пасами на двадцать восемь дней, больше не вошло. Как с огорчением заметил Эдмунд, это давало возможность всего-навсего четыре недели безостановочно плыть на восток.

Тем временем Каспиан расспрашивал старых морских волков, которых ему удалось разыскать, не знают ли они чего о землях на востоке. Он выпил не одну кружку пива с прошедшими сквозь бури и грозы голубоглазыми, седоборо­дыми моряками и наслушался невероятных историй. Но ни­кто ничего не знал о землях к востоку от Островов, а мно­гие считали, что если все время плыть на восток, то ока­жешься в море, огибающем край света. «Здесь и пошли ко дну друзья вашего величества!» – говорили одни, а осталь­ные рассказывали басни о землях, населенных безголовыми людьми, о плавающих островах, о страшных морских смер­чах и об огне, который горит прямо в море. Лишь один из них обрадовал Рипичипа. «А за всем этим, – сказал он, – ле­жит страна Аслана. Но она дальше, чем край света, и вам туда не добраться». Его попытались расспросить подробнее, но он сказал только, что слышал об этом от своего отца.

Берн сказал им только, что шесть его спутников отплыли на восток, но с тех пор о них больше никто не слышал. Ге­рои наши стояли в это время вместе с королем на самом вы­соком мысу Авры и любовались восточным океаном. «Я ча­сто прихожу сюда по утрам, – говорил герцог, – любуюсь восходом солнца, и порою мне кажется, что оно восходит в двух-трех милях отсюда. Тогда я вспоминаю о своих друзь­ях и думаю о том, что же там, за горизонтом. Наверное, ничего; и все же мне становится стыдно, что я остался здесь. Но я бы не хотел, чтобы вы покидали нас, ваше ве­личество. Нам может понадобиться ваша помощь – люди с юга навряд ли простят нам, что мы не торгуем рабами. Ко­роль мой и повелитель, подумайте!»