Покоритель зари, или Плавание на край света | страница 13
– Значит, обогнем его, – сказал Дриниан, – и высадимся на Дорне. Придется грести.
– Как жаль, что мы не побываем на Фелимате, – сказала Люси. – Мне бы хотелось побродить там. На нем так пусто… но хорошо, и трава, и клевер, и тихий, морской воздух…
– Я тоже не прочь размять ноги, – согласился Каспиан. – Вот что, давайте высадимся на берег и отошлем лодку обратно. Пересечем остров, а корабль подберет нас на той стороне.
Если бы Каспиан знал, что из этого получится, он бы так не сказал; но тогда это всем понравилось. «Ой, идем!» – воскликнула Люси.
– Ты пойдешь с нами? – спросил Каспиан у Юстэса, который появился на палубе с перевязанной рукой.
– Пойду, пойду, только бы подальше от этого проклятого корыта, – сказал Юстэс.
– Проклятого корыта? – переспросил Дриниан. – Ты о чем?
– Во всех цивилизованных странах, – сказал Юстэс, – корабли такие большие, что и не помнишь, где ты – на суше или на море.
– Тогда зачем плавать? – сказал король. – Дриниан, прикажи спустить шлюпку на воду.
Король, Рипичип, Люси, Эдмунд и Юстэс сели в шлюпку и поплыли к берегу. Когда они высадились, лодка поплыла обратно, а они долго смотрели ей вслед, удивляясь, каким крошечным кажется корабль.
Люси, конечно, была босая (она ведь скинула туфли тогда, в воде), но это ничего, если идешь по пушистому мху. Хорошо было вновь очутиться на суше, дышать землей и травой, хотя поначалу земля покачивалась под ногами, словно палуба, так всегда бывает после долгого плавания. Здесь оказалось теплее, чем в море, и Люси особенно понравилось ступать по нагретому песку. В небе пел жаворонок.
Они шли вглубь острова, поднимаясь на довольно крутой, хотя и невысокий холм. На вершине, конечно, они оглянулись: корабль медленно плыл к северо-западу, сверкая на солнце, словно большой жук. Перевалив через гребень холма, они его больше не видели.
Зато они увидели остров Дорн, отделенный широким проливом, а за ним, чуть слева – остров Авру. На Дорне нетрудно было рассмотреть белый городок, который назывался Узкой Гаванью.
– А это кто такие? – спросил вдруг Эдмунд.
В зеленой долине, куда они спускались, сидели шесть или семь вооруженных, грубоватых с виду мужчин.
– Не говорите им, кто мы, – предупредил Каспиан.
– Почему, ваше величество? – спросил Рипичип, который согласился, чтобы Люси несла его на плече.
– Я подумал, – ответил Каспиан, – что здесь давным-давно не слышали о Нарнии. Быть может, они не считают себя нашими подданными. Тогда небезопасно называться королем.