Обратная сторона времени | страница 29
Во-первых, меня трижды почти до потери сознания избивали, во-вторых, мои питательные таблетки были на исходе, и мне пришлось всю последнюю неделю сидеть на ограниченном рационе.
– Но послушайте, как же вам удавалось все это проделать – бежать, драться, ползти – со сломанной рукой?
– В этом почти нет моей заслуги, старина. Все дело в неиспользованных резервах моего организма. А потом еще немного самогипноза.
Он огляделся вокруг:
– Симпатичное местечко. Вы не обнаружили во время разведки наших бывших хозяев?
– Пока нет. Прошло более четырех часов со времени приземления. Думаю, нам не стоит опасаться погони. Судя по тому, что мы о них знаем, их владение техникой перемещения по Сети очень слабое, и поэтому вряд ли они нас найдут.
Дзок посмотрел на изломанную скалами линию горизонта и спросил:
– Как же вам удалось сориентировать шаттл? Или же… постойте… Похоже, что мы оказались где-то в дебрях.
Я покачал головой.
– Эти скалы, – я показал на возвышавшиеся вдали вершины, – производят вблизи довольно неприятное впечатление. Мне показалось, что они чем-то похожи на развалины человеческого жилья. Хотя ничего определенного сказать нельзя. Может быть, это игра природы.
– Да, – кивнул Дзок. – Каким бы путем ни двигаться по перемещающимся мирам, изменения прогрессивны. Лужа всегда становится прудом, пруд – озером, озеро – болотом, с живущими в нем двадцатифутовыми змеями. Деревья всегда растут вверх и вширь. Расцветают и плодоносят. Старятся и погибают. В энтропической цепи нет разрыва, исключая, конечно, такие, вызванные человеком, аномалии, как Зона Поражения.
– Вы догадываетесь, куда нас занесло?
Серая обезьяна на верхушке скалы подозрительно поглядывала на меня.
– Позвольте мне немного собраться с силами.
Дзок закрыл глаза и сделал несколько сильных вдохов:
– Я должен ввести свое сознание в мнемоническое состояние, иначе нельзя будет определиться во времени и пространстве.
Я ждал. Его дыхание восстановилось. Глаза открылись.
– Порядок, – наконец произнес он. – Все не так уж и плохо. Насколько я понимаю, мы находимся в шести часах езды от административного центра Зай.
Он сел, потом с трудом встал на ноги.
– Надо двигаться. Предстоит большая работа, нужно привести в порядок приборы. Не очень-то приятно двигаться с поломанными приборами.
Он задумчиво уставился на меня.
– Я хотел бы задать вам один вопрос, англик. Послушайте, как вам удалось управлять шаттлом?
– Я открою вам небольшую тайну, Дзок. Дело в том, что я тоже кое-что понимаю в управлении шаттлом.