Дорога на Скво-Спрингс | страница 74



— Да ладно вам, ребята, шуток, что ли, не понимаете? Я ведь валял дурака. — Он еще раз попытался выдавить улыбку, но получалось у него плохо. — Подумаешь, недотрога какая! — фыркнул он.

Однако, немного передохнув, Клип снова почувствовал, как в нем закипает гнев.

— Ты ведь нарочно толкнул стол, парень? — рявкнул он.

— Быстро соображаешь, — хмыкнул человек Даффи, он казался совершенно спокойным, когда стоял вот так, заложив за пояс большие пальцы и глядя на Харта. А тот постепенно все больше разъярялся, хотя и отдавал себе отчет, что сейчас не имеет права рисковать. С мальчишкой он рассчитается позже.

Не сказав больше ни слова, бандит рывком поставил на место упавшую скамейку и уселся. Закончив есть, он швырнул на стол полдоллара и вышел, даже не обернувшись.

Джули подлила супу в тарелку молодому человеку.

— Он этого так не оставит, — испуганно прошептала она.

— Я знаю.

— Он убьет тебя. Он уже многих убил.

— Все может быть.

Человек Даффи молча и быстро покончил с едой, похоже, он вообще позабыл о девушке. Оставив на столе два доллара, он направился к выходу.

— Будь осторожен, — тихо сказала она ему вслед.

Переходя улицу, он заметил, что привязанные лошади, на которых в город приехали головорезы Харта, исчезли, и, увидев Даффи, все так же сидевшего в старом кресле у входа в конюшню, он поинтересовался, привели ли табун.

— Пока нет. — Под Даффи скрипнуло кресло. — Что там у вас произошло?

— Он попытался вольничать с Джули, и я сшиб его с ног, двинув столом. По-моему, ему это не понравилось.

— Он попытается убить тебя.

— Я еще не собираюсь умирать.

— Послушай-ка моего совета, сынок, — вздохнул Даффи, — бери гнедого или любую другую лошадь и уезжай. Если когда-нибудь разбогатеешь, расплатишься за нее, а если нет, ну что ж, тогда просто забудь об этом. Ты мне понравился, парень.

— Спасибо, но мне не нужна лошадь.

— Поверь мне, старику, у тебя нет ни малейшего шанса.

— Не волнуйтесь за меня, мистер Даффи, идите отдыхать, а завтра подольше не выходите из дому. Это мое дело.

Кресло снова скрипнуло, Даффи тяжело поднялся.

— Если передумаешь, гнедой в твоем распоряжении. — Он замялся немного. — А оружие у тебя есть?

— Не думаю, что оно понадобится.

Воцарилось молчание, но молодой человек знал, что Даффи все еще не решается уйти, хотя в сумерках его и не было видно.

— Я уже заранее предвижу, как все произойдет, — вздохнул старик. — Постепенно они начнут заправлять тут всем. Они будут делать все, что хотят. Сначала наш город станет перевалочным пунктом, где их всегда будут ждать свежие лошади, затем потихоньку они приберут к рукам магазины, продовольственные склады, салуны, а потом и людей. Мужчины будут убиты, а женщины окажутся в их власти.