Зов западных рек | страница 59
— Я?
— Вы. — Направил на меня через стол пристальный взгляд. — Мы понимаем друг друга, вы и я. Оба — практичные люди. На Западе огромные территории, которые можно взять просто так. Владения обширнее, чем феодалы Европы могли созерцать в самых смелых мечтах.
Продолжал на меня смотреть.
— Строить пароходы — одно, а вот распоряжаться тысячей квадратных миль земли, когда каждый дюйм ее — ваш, это куда более стоящая цель! Состояния ожидают сильных, и имения там не будут нам стоить ничего.
— В один прекрасный день я пойду на Запад, но пойду как купец, не как завоеватель.
— Как хотите.
Его лицо теперь наполовину скрывала тень.
— Думаю, вы глупец, — отрывисто проговорил он.
В первый раз с момента нашей встречи мне показалось, что он чем-то обеспокоен.
— До свидания тогда. — Он протянул для пожатия руку.
Я чуть было не подал своей, но для этого надо было переложить пистолет в левую.
— До свидания, и передайте мисс Мейджорибанкс мои наилучшие пожелания. Кстати, — небрежно прибавил я, — вы знали, что Саймон Тэйт ускакал на Восток с посланием от нее?
Он превратился в статую.
— Тэйт? Кто такой Саймон Тэйт?
— Ему принадлежит гостиница, в которой мы повстречались. Довольно влиятелен в отношении политики. Спешил вовсю.
Маклем вышел и закрыл за собой дверь. Я задвинул засов и отправился обратно в кровать. Однако часы проходили, а я бодрствовал.
Потом задремал.
В дверь торопливо забарабанили. Я поднялся и отпер.
Там оказался Жобдобва в своем засаленном плаще, длинные волосы космами рассыпались по лицу, глаза сумасшедшие.
— Нету их! Ты их проворонил!
Я быстро обернулся к окну. Светало. Место, занятое раньше пароходом, зияло пустотой. У причальной стенки ничего не было. И над рекой не стелился хвост дыма.
У меня опустились руки. Уехали. Она уехала.
Глава 13
— Ты его не знаешь! Он демон, этот Маклем! Демон!
Никогда я не видел его в подобном исступлении.
— Что же я мог сделать? Пошел к ней, она не слушает. Он сам приходил сюда прошлой ночью…
— Маклем был здесь? Приходил к тебе? О, мой друг!
Когда я объяснил, чего хотел Маклем, он кивнул.
— Все правильно! Заграбастал ее, пароход, Макейра. Только тебя осталось загрести, и доска чистая.
— Какая доска? Ты вообще о чем?
— Кто способен подтвердить связь между ним и Фулшемом? Ты. Кто едет на Запад за Чарльзом Мейджорибанксом? Его сестра. Если Чарльз не выберется оттуда, его сестра не возвратится. Макейр, кому она все открыла, тоже не возвратится. Теперь, если Маклем захватит тебя…