Беспощадная война | страница 88
— Прочь, слизь морей! Уходи в свое темное подводное логово. Я приказываю тебе властью Старших Богов. Прочь, и оставь нас в покое!
Его голос звучал уверенно. Тощий старик казался высоким и сильным, и это придавало словам заклятья почти физически ощущаемую мощь.
Пока Писли не начал своих магических манипуляций, утреннюю тишину реки нарушал лишь шум взбаламучиваемой чудовищем воды. Но теперь…
Немыслимая тварь неожиданно завопила, очевидно от ярости. Ее голос оказался очень высоким, похожим на едва различимый тонкий писк, но по мере того, как профессор снова и снова повторял слова заклятья, писк сменился низким утробным рыком такой силы, что я невольно заскрежетал зубами и зажал пальцами уши. Никогда в жизни я не слышал такой какофонии всевозможных звуков, и молюсь, чтобы подобное больше не повторилось!
Чудовище вопило — в основном на высоких тонах, наподобие свистка паровой машины. А потом свист сменился совершенно невоспроизводимыми на бумаге хлопающими вздохами вроде тех, которые издают рептилии и большие лягушки. Тварь еще дважды попыталась пробить невидимый барьер, но тщетно. Затем она повернулась, погрузилась в воду и поплыла, поднимая волну, среди быстро рассеивающегося тумана в сторону Лондона.
Наступила благословенная тишина. Только небольшие волны разбивались о корпус судна, и еще слышалось наше тяжелое нервное дыхание и бодрый щебет замолкших было птиц. Наконец раздался голос Писли. Профессор говорил гораздо спокойнее, чем обычно. Смысл его слов дошел до меня уже после того, как профессор кончил говорить:
— Как там насчет завтрака, Анри? Он не сгорел?
Титус Кроу нервно расхохотался, когда я объяснил, что не успел начать его готовить и сказал:
— Завтрак? Ради Бога, Писли… Вы не увидите меня за столом на этом судне! Я больше здесь не хочу оставаться!
— Возможно вы правы, — поспешно согласился профессор. — Да! Чем скорее мы отправимся в путь, тем лучше. Уверяю вас, мы были в полной безопасности, но подобная демонстрация силы всегда неприятна.
— Неприятна! Боги!
Нам понадобилось полчаса, чтобы упаковать вещи, и в 9:45 мы уже ехали в «мерседесе» Титуса Кроу.
В 10:30 мы позавтракали в пабе у въезда в город. Пили «Гиннес» и ели сэндвичи с ветчиной. Мы были очень голодны. Прикончив по две бутылки (Писли удивился качеству темного пива), мы приступили к обсуждению утреннего визита чудовищного гостя.
Как объяснил профессор, в Мискатонике и фонде Уилмарта уже давно возникли предположения, что севернее Британских островов находится глубоководная цитадель, населенная существами из мифов Ктулху. Для таких подозрений имелось достаточно оснований: Джилл-хо упоминалась во многих великих трудах известных и анонимных оккультных авторов. Понятие — «оккультный» — естественная часть моего лексикона, и я сомневаюсь, что смогу когда-нибудь обходиться без этого термина в устой или письменной речи. Абдул Альхазред в «Некрономиконе» назвал это место «Утонувшей Глохеей, у Туманных островов", и намекал, что ее обитатели были отродьем самого Ктулху! Много лет спустя, Гордон Уолмсли из Гула высказывал аналогичные соображения в своих предсмертных записках. Титус Кроу тут же вспомнил сны, в которых он видел обширную подводную крепость где-то неподалеку от островов Вестманна. Именно там в конвульсиях подводного извержения возник остров Суртси.