Жарче, чем тропики | страница 21



Под сводами дворца — она это ясно ощущала — пульсировало напряжение, придававшее дополнительную силу его вызывающему взгляду. Его отличали вспыльчивый характер, бесстыжая чувственность, но в этом могучем мужчине, несомненно, таилась сильная воля. Она обратила внимание на ту скромность, с которой он оценивал себя и свои знания, свою образованность и культуру. Право, стоило бы придушить упрямого старика — его отца, отказавшего сыну в том, что он дал своим подданным.

— Джамал, всякий, кто увидит, чего ты сумел добиться здесь, в Королевстве Нботу, за последние годы, назовет тебя вполне образованным человеком…

— Я прибег к помощи опытных советников из всех слоев нашего общества. Я не терплю семейственности, ибо проклятием многих стран Африки стало вхождение во власть бездарей. Я добиваюсь либерализации нашей культуры на благо нашего народа… Но я догадываюсь, о чем ты сейчас подумала. — Джамал оценивающе посмотрел на нее. — Ты думаешь, чего стоят мои рассуждения о либерализации, если при этом я могу похитить женщину.

— Я знаю, что похищение женщин — это одна из традиций ваших племен, — ледяным голосом проронила Мари. — Но…

На его чувственных губах вновь заиграла улыбка.

— Это не считается преступлением, если с женщиной обращаются с должным уважением, — поспешно прервал он ее.

Мари наклонила голову, чтобы он не заметил, как ей хочется расхохотаться. Когда требовалось, Джамал становился изобретательным и мог ловко повернуть разговор в нужное русло. Ее признание вековой традиции похищения женщин порадовало его, ибо вполне оправдывало собственное поведение принца.

— И свадьба, естественно, должна быть отпразднована в самом скором времени, — сказал Джамал. — Так положено.

Мари подняла голову, и в ее зеленых глазах промелькнуло изумление. В разговоре возникла напряженная пауза. Не выдержав долгого молчания, Джамал что-то пробормотал на своем языке, а потом опять перешел на французский. Его красивое лицо выражало недоумение.

— Уж не подумала ли ты, что я оскорблю тебя и не предложу замужество? Накануне мы поспорили… Именно поэтому ты и запаниковала? — спросил он, схватил ее за руки и заставил подняться. — Я привез тебя сюда, чтобы ты стала моей женой!

— Второй женой? — С гневом взглянув на нет, Мари высвободила свои руки и выбежала из дворика.

Глава 3

Проскочив в ближайшую арку, Мари оказалась в роскошной гостиной. Стараясь взять себя в руки, она зажмурилась. «У принца Джамала всегда только одна жена. Он так говорит», — вспомнила Мари слова служанки. Джамал, похоже, собирается нарушить свое обещание, а что может поделать несчастная женщина в обществе, где он всемогущ? Баньяни, возможно, мирилась с другими женщинами в постели ее мужа, но почувствовала себя преданной, как только появилась соперница, которая могла занять равное с ней положение во дворце.