Графиня Калиостро | страница 26
Почувствовав состояние узницы, Бенто положил револьвер на край стола и мрачно произнес:
— Одно лишнее движение — и я выстрелю, клянусь Богом.
Он производил впечатление человека, привыкшего исполнять клятвы. Женщина сидела не шевелясь. У Рауля перехватило дыхание и защемило сердце, но он был лишен возможности вмешаться.
Часов в семь вернулся Годфруа д'Этиг. Он зажег лампу, сказал Оскару де Бенто:
— Принеси из сарая носилки, потом пойди поужинай.
Оставшись наедине с графиней, Годфруа, как показалось Раулю, хотел что-то сказать, на лице его читалось какое-то колебание. Но он ничего не сказал, ничего не сделал, если не считать торопливой фразы:
— Молитесь, сударыня!
Она повторила, как бы не понимая:
— Молиться? Почему вы даете мне этот совет?
Барон сказал едва слышно:
— Делайте, что хотите, но мой долг — предупредить вас.
— Предупредить меня? О чем? — удивилась и слегка забеспокоилась она.
— Настал час молить Бога отпустить наши грехи… — прошептал он. — Никто не знает, не предстоит ли ему отойти в мир иной ближайшей ночью.
Она вздрогнула от страшной догадки, ее руки лихорадочно затрепетали.
— Умереть? Но ведь об этом и речи не было. Боманьян говорил о клинике для душевнобольных.
Он не отвечал. Несчастная через силу вымолвила:
— О, Боже мой, Боманьян обманул меня. Они решили утопить меня в море… Ночью… Какой ужас! Этого не может быть! Они хотят убить меня, помогите!
Годфруа д'Этиг принес большой плед, с грубой бесчувственностью накрыл им голову молодой женщины, рукою зажал ей рот. Крики смолкли.
Вернулся Бенто. Вдвоем они уложили ее на носилки и крепко привязали к ним.
Дело было лишь за железной цепью и приготовленным для сего случая камнем…
Глава IV
В ТОНУЩЕЙ ЛОДКЕ
— Неплохо бы хлебнуть немного рому, — проворчал Оскар де Бенто. — В такие минуты трезвая голова совсем ни к чему.
— Не то время: нам потребуется все наше внимание, — возразил барон.
— Веселенькое дельце, ничего не скажешь!
— Предупредили бы Боманьяна, он бы отказался от твоих услуг.
— Что ты, об этом не могло быть и речи!
— Тогда выполняй, что сказано.
Прошло еще несколько минут. В замке воцарилось безмолвие. В полной тишине спали и окрестные поля.
Бенто подошел к пленнице, прислушался:
— Она не стонет, не жалуется. Что за женщина! — И добавил с боязливостью в голосе: — Ты веришь в то, что о ней говорили?
— Во что именно?
— Ну, в то, что ей сто лет, во все эти давние события…
— Чушь!
— Но Боманьян верит.
— Да почем ты знаешь, во что верит Боманьян?!