Пятьсот лет спустя | страница 208



Впрочем, досада, с которой Кааврен покинул дворец, не шла ни в какое сравнение с чувством, охватившим его по возвращении. Но, что бы ни случилось, он должен был поставить его величество обо всем известность. Поэтому слова: «Прошу прощения, капитан», – услышанные им в тот момент, когда он соскочил со своего коня по имени Чемпер, не могли не вызвать у него раздражение, которое он перенес на говорившего, чей голос не узнал.

Он постарался скрыть неудовольствие и придать лицу любезное выражение, поворачиваясь к тому, кто его позвал. Оказалось, что это лорд Вернуа, феникс. Кааврен видел его несколько раз при дворе. Он поклонился:

– Слушаю, милорд. Вы меня звали?

– Да, дорогой Кааврен, я хочу с вами переговорить прежде чем вы продолжите свой путь.

– Я готов, но только если это займет немного времени, – ответил Кааврен, передавая лошадь конюху. – Я очень тороплюсь. Надеюсь, вы понимаете, дело тут совсем не во мне. Срочный приказ его величества. Нельзя мешкать.

– Буду краток, – пообещал Вернуа, – поскольку не имею никакого желания мешать выполнению приказов его величества.

– Хорошо, – проговорил Кааврен. – Тогда я вас слушаю.

– Капитан, вы бледны.

– Ничего страшного, простая царапина.

– Именно по этой причине вы прижимаете руку к боку, а на голове у вас повязка?

– Разумеется. Но, прошу вас, вы хотели задать мне вопрос. Уверяю, я не могу терять ни минуты.

– Хорошо, раз вы настаиваете.

– Да.

– Вам знакома принцесса Лудин?

– Таков ваш вопрос?

– Почти. Мой вопрос имеет к ней отношение. Так знакомы ли вы с принцессой?

– Ну, если не ошибаюсь, я ее видел. По-моему, несколько лет назад она была одной из фрейлин ее Величества, а сейчас является наследницей трона от Дома Феникса.

– Именно о ней и речь. Она подала в отставку семьдесят лет назад по случаю нашего бракосочетания.

– Вы женились на фрейлине ее величества?

– Верно.

– Позвольте поздравить вас, милорд, поскольку взять в жены фрейлину ее величества – большая честь.

– Однако должен заметить, моя жена вызывает у меня некоторое беспокойство, – поклонившись, проговорил Вернуа.

– Беспокойство?

– Да. Что и заставило меня обратиться к вам; более того, я намерен доверить вам тайну, если не возражаете.

– Вы хотите доверить мне тайну?

– Если позволите, капитан.

– В таком случае давайте отойдем от двери. Вам следует говорить потише. И тогда, я уверен, никто не услышит нашего разговора.

– Да, да, – прошептал Вернуа, последовав совету Кааврена. – Что вы знаете об опасности быть подслушанным? Во дворце повсюду уши. К сожалению, информация получается неполной. Отсюда рождаются слухи, естественно часто неверные.