Корабль призраков | страница 8



– Не морочь мне голову! Я пришла сюда по поручению Графа: нужно разыскать одну вещицу, которую он потерял. Короче, – двойную настойку, и покрепче! – девушка ударила кулаком по стойке так решительно, что сила отдачи невольно начала поднимать ее легкое тело под потолок, и только с помощью Лопуха (чье старание, впрочем, осталось неотблагодаренным) ей удалось водвориться на прежнее место.

– Не суетись, Рикси. А что потерял Граф?

– Маленький черный футляр. Такой вот, – она развела свои гибкие руки с сомкнутыми пальцами. – Он посеял вещицу здесь вечером в прошлую Забавницу. А может, ее украли…

– Лопух, ты слышал? – спросил Корчмарь.

– Никаких маленьких черных футляров, – быстро откликнулся Лопух, – зато, Риксенда, ты вчера вечером оставила здесь большой оранжевый чемодан. Сейчас принесу, – с этими словами он нырнул в глубину ротонды.

– Черт с ними, с этими чемоданами, футлярами, будь они неладны! Дай мне двойную! – агрессивно потребовала девушка. – Мать твою Землю!

Даже привычные ко всему бражники, и те чуть не поперхнулись. Всплеснув руками. Корчмарь взмолился:

– Только без богохульства, пожалуйста. Такой утонченной девушке это совсем не к лицу. Да и чем ты заплатишь? Разве что этим?

Булкой-рукой Корчмарь коснулся запястья Риксенды, обвитого желтым, плотно прилегающим кольцом.

– У тебя есть золотишко, – его голос вибрировал. Изюминки глаз снова исчезли, на этот раз от жадности.

– Ты прекрасно знаешь, что браслеты спаяны, так же как и на ногах.

– А эти? – его рука подплыла к золотистой искорке, посверкивающей у виска.

– Тоже припаяно. Граф проколол мне уши.

– Но…

– О, Господи, будь ты проклят, несчастный продукт распада! Только смотри, не пожалей! Пусть, пусть будет по твоему! – последние слова переросли в крик гнева и боли. Она ухватила рукой золотую каплю и резко рванула. Брызнула кровь. Риксенда протянула Корчмарю сжатый кулак и потребовала:

– А теперь выкладывай! Золото за двойную лунную настойку!

Корчмарь тяжело вздохнул и молча начал рыться в ящике для настойки, видимо, понимая, что в своей шутке переступил грань дозволенного. Сюзи с холодным равнодушием добавила:

– И мою темную бражку.

Лопух отыскал чистую сухую губку и, с ловкостью жонглера поймав ею разлетевшиеся, как мошкара, капельки крови, приложил к разодранному уху девушки. Корчмарь, поднеся вплотную к лицу тяжелую золотую подвеску, внимательно изучал ее. Риксенда, закрыв глаза от удовольствия, приникла губами к горловине двойного пакета.