Верь в меня | страница 62
— Я очень рада, что все кончилось хорошо для вашей сестры и лорда Вулфа, — совершенно искренне сказала Криста, но надежда се сердца на то, что и у них все сложится счастливо, осталась невысказанной.
— Они живут в любви.
Хоук произнес последнее слово так, будто оно казалось ему чужим, непонятным и просто случайно вырвалось. Слово из неизвестного ему языка, значение которого ему объяснили, но оно осталось для него загадочным.
Печаль ощутимой тяжестью легла на плечи Кристы. Она выпрямилась, но это потребовало усилия. Будь она посмелее, спросила бы у Хоука, верит ли он в любовь. Однако мысль о возможном ответе страшила ее. Лучше оставаться в счастливом неведении, тогда по крайней мере останется надежда.
— Я все думал о причине, по которой вы приехали сюда таким странным способом.
Криста проглотила слюну, чтобы ослабить напряжение в горле.
— Это правда, что вы, поступая так, надеялись получше узнать меня?
Криста кивнула и перевела дух, собираясь с силами.
— Вначале мне это казалось неплохой мыслью. Если он намерен посмеяться над ней, сейчас самое время это сделать. Она ждала.
— Намерение заслуживает одобрения. Криста открыла глаза, с опозданием сообразив, что держала их закрытыми, как на молитве, и посмотрела на Хоука.
— Вы так считаете?
— Не ищите в моих словах большего, чем в них заключено. Я просто имел в виду, что вовсе не обязательно для нас обоих считать плохим желание лучше узнать друг друга до того, как мы поженимся, — сказал он и поспешил добавить: — И это не значит, что я одобряю ваш поступок. Какие-то заячьи хитрости.
Криста с минуту помолчала, потом улыбнулась.
— У нас в Уэстфолде водятся зайцы. Довольно крупные животные с очень сильными задними ногами, способные на невероятно длинные прыжки. Они переносят самые суровые зимы, укрываясь в глубоких норах под землей. И умеют провести самого коварного хищника. — Криста глянула Хоуку прямо в глаза. — Даже сокола.
Лорд расхохотался — на удивление самому себе и Кристе и к великому испугу паренька, который как раз вошел в зал с целой стопкой мисок, но поспешил ретироваться, изо всех сил стараясь не уронить свой груз.
— Ну, я точно вам скажу, что на кролика вы ничуть не похожи, — заявил Хоук.
Высказавшись, таким образом, он тут же сообразил, что комплимент получился сомнительным; впрочем, у него в этом отношении не было никакого опыта. Мало того, ему немедленно ударила в голову мысль о ногах, но отнюдь не заячьих, — о ногах длинных, с гладкой, шелковистой кожей.