Пустоцветы Меотиды | страница 52
Новое помещение оказалось примерно таких же размеров, как и покинутое ими подземелье. Оно тоже было вытянуто вдоль внешней поверхности горного склона, но вместо окон в стене зиял огромный проем в форме аккуратно высеченного прямоугольника десять на пять ярдов. Казалось, зал открыт небу, свету и ветрам; и лишь довольно большой аппарат с широкими крыльями, обтянутыми блестящей пленкой, отделял вошедших от бесконечного воздушного пространства. Блейд заметил, что по краям проема в стены вбиты костыли с бронзовыми кольцами, от которых к корпусу планера тянулись канаты толщиной в руку. Вероятно, это были тяги катапульты, которая могла швырнуть машину в небеса словно выпущенный из рогатки камешек.
– Ну, как? – лицо Лартака не просто светилось; оно сияло, будто физиономия Сата-Прародителя на новенькой серебряной монете. Он медленно подошел к своему детищу и положил руку на крыло – так, словно коснулся щеки любимой женщины.
Блейд прищелкнул языком; он был по-настоящему восхищен, без всякого притворства. В этом мире, не знавшем пороха, бензина и электричества, нашелся человек, создавший нечто способное взлететь в воздух! И, чем внимательней он рассматривал машину, тем больше проникался уверенностью, что этот аппарат способен не только взлететь, но и благополучно опуститься, преодолев немало фарсатов в воздушных течениях. У него была довольно просторная кабина с двумя креслицами, расположенными друг за другом; за ними
– что-то вроде крохотного грузового отсека.
– Садись! – старец похлопал по переднему сиденью, и Блейд покорно полез внутрь. – Смотри: вот два рычага, от которых идут тяги к крыльям, а между ними – третий, позволяющий управлять хвостовым оперением… Внизу – обитая тонким бронзовым листом доска с загнутым краем. Можно садиться на лугу и скользить по траве до полной остановки, но я думаю, что безопасней использовать озеро или пруд. Теперь посмотри на это стремя… – он показал на потолок, где действительно висел металлический треугольник, напоминавший стремя. – Когда канаты натянуты, оно опускается вниз, так что легко достать рукой. Сильный рывок освобождает спусковой механизм катапульты… Представляешь – рраз! – и ты в небесах! И мчишься в Райну на крыльях ветра! А я… – он вдруг тоненько хихикнул, – я остаюсь тут и ничего не знаю! Ничего, понимаешь!
– А твои рабы? – поинтересовался Блейд. – Они надежные парни?
– Им живется неплохо, и они не жаждут вернуться в эстард… – старик махнул рукой. – Но дело в том, сын мой, что об этом, – он снова нежно погладил крыло своей машины, – знают только четыре человека: мы с тобой и они. А я сильно сомневаюсь, что им ясно, для чего предназначена моя птица. Видишь ли, никто не интересуется тем, что я делаю у себя в мастерской и зачем мне нужна древесина града, кувшины с клеем и рыбий пузырь. Я – наставник принца, и его управитель Харатт достает все, что мне нужно, без лишних вопросов. – Он помолчал. – А теперь выбирайся из кресла и пойдем туда, – Лартак махнул на массивный барабан у задней стены. – Я покажу тебе, как пользоваться лебедкой, которая натягивает канаты, где лежат бурдюки с вином и водой, и прочие запасы.