Путь к сердцу босса | страница 49



— Да, пожалуй, но не сейчас. Позже, — осторожно добавила она. — При условии, что у них будет крепкая и любящая семья.

— Совершенно верно. — Кейс поднял руку, и официант немедленно приблизился к их столику. — Мне бы хотелось бифштекс с фирменным салатом и яблочный пирог с малиной и взбитыми сливками.

Официант повернулся к Талии.

— Куриную грудку с зеленым салатом и творожный пудинг с шоколадом.

— Ваша мать тоже живет здесь? — спросил Кейс, глядя, как она ставит на стол бокал. Влажные губы, потемневшие от вина, напомнили ему вишни, которые так и хотелось съесть.

— Да. Мама нашла здесь работу, когда я переехала в Мельбурн. Я не виню ее за то, что она тоже приехала сюда. Мне не хотелось оставаться одной, а она тоже одинока, и я поняла, что кроме меня у нее никого нет…

Кейс слушал милую болтовню, смотрел в искрящиеся глаза и испытывал жгучее сексуальное желание. Отчаянно хотел, чтобы она.., никогда не оставалась одна.

Он сглотнул слюну.

— Боже, вы красивая.

Покраснев, Талия бросила на него быстрый взгляд.

— Вам не нужно прибегать к лести, чтобы заставить меня разговориться, — небрежно сказала она. — Размер обуви? Тридцать девятый. Какой кофе я предпочитаю? Черный, без сахара. Где я отдыхаю?

В любом месте, где проводятся семинары, которые могут помочь моей карьере. Что еще вас интересует? Кейс сокрушенно покачал головой.

— Неужели искреннее восхищение красотой женщины во время свидания должно истолковываться так превратно?

— Да, — подтвердила Талия.

Появление официанта прервало их разговор.

— Кажется, вы всей душой отдаетесь работе, — заметил Кейс, принимаясь за салат. — Ваше досье впечатляет. В течение нескольких лет вы многого добились. — Он бросил на нее пытливый взгляд.

Талия положила руки на стол.

— Так вы наконец прочитали мое досье.

И не один раз. Ей двадцать шесть лет; она обладает большой работоспособностью; честолюбива, но кажется такой молодой и наивной во многих отношениях!

— Должно быть, у вас почти нет времени для личной жизни.

Талия положила вилку и пристально посмотрела на него.

— Вы правы, но у меня было достаточно близких друзей мужского пола, если вы спрашиваете об этом.

Кейс покачал головой.

— Вы удивительно откровенны, мисс Моран.

— А вы удивительно любопытны, мистер Даррингтон. Можно подумать, что у вас есть скрытый мотив.

— Вы не ошиблись.

— Какой же?

— Я интересуюсь всеми своими служащими, но обычно не приглашаю их на ужин.

— Чем же я отличаюсь от остальных? — тихо спросила Талия, слегка прищурившись.